KAMIJO - Throne
Original Title : Throne
Signification du titre: Trône
Artiste : KAMIJO
Album : Symphony of the Vampire
Original
Lyrics :
Gisei to
natta kagemusha no shi wo
Taezu
tattobi mune wo itameru
Dare mo
shiruyoshimonai shinjitsu no shousoku
Tatoe
nanoride te mo watashi wo dare mo wakaranai
Jijitsu
wa nurikaerare watashi wa mou sonzaishinai
Naraba
kono mama dare nimo tsugezu kie you
Soshite
yami ni ikiyou itsuka sokui no toki ga kuru made
Toki wa nagare te ni se no shinzou wa
Chichi
to haha no nemuru Saint- Denis e
Yagate
igaku no moto ni kako wa abakare rudarou
Sou
naruto subete owaru ouke ware kishi sae ushinau
Shinda
migawari ya tomo no tame tsuini watashi wa kimeta
Ah kirei
na senritsu ga karada no sumizumi ni nagare iku
Sore ga
chi no kawari to narunara 「kore」 wo
kurete yarou
Shinzou wo eguri dashi garasu no gyokuza ni nose
Chichi to haha no sugu tonari de ou to naru
Nokosare ta Rosario oukan naki ou no tame ni
Nando mo uketsugarete futatabi mata me guriaeta
Koushite
daremo ga shiru kakumei no rekishi wa
Nani mo
kawaru koto naku dare mo kieru koto naku
Yume wo
miteita shounen wo matsu mirai wa
Kanashii
dake de wanai
Kare wa
yuuina outo natta
Kanji
犠牲となった 影武者の死を
絶えず尊び 胸を痛める
誰も知る由もない 真実の消息
例え名乗り出ても 私を誰もわからない
事実は塗り替えられ 私はもう存在しない
ならばこのまま誰にも告げず 消えよう
そして闇に生きよう いつか即位の時が来るまで
時代は流れて 偽の心臓は
父と母の眠るSaint-
Denis (サン=ドニ)へ
やがて医学の元に過去は暴かれるだろう
そうなると全て終わる 王家は歴史さえ失う
死んだ身代わりや友の為 遂に私は決めた
Ah 綺麗な旋律が 体の隅々に流れ行く
それが血の代わりとなるなら 「これ」をくれてやろう
心臓をえぐり出し 硝子の玉座に乗せ
父と母のすぐ側で 王となる
遺されたロザリオ 王冠なき王の為に
何度も受け継がれて 再びまた巡り会えた
こうして誰もが知る革命の歴史は
何も変わることなく 誰も消えることなく
夢を見ていた 少年を待つ未来は
悲しいだけではない
彼は雄偉な王となった
English
Translation :
It was a
sacrifice, the death of the other side's warrior
Constantly
valued, injuring his heart
No one
knows more, about the circumstances of truth
Even if
I introduce myself, no one will recognizes me
The fact
had been disguised: I don't exist any more
If I
don't inform anyone this way, I'll disappear
And live
in the dark, until the day of my enthronement comes
The time
is passing, my falsehood's heart
Is to
Saint-Denis, where mother and father are sleeping
Soon, in
the origins of medicine, I wonder if the past struggles [not sure about this sentence]
Becoming
this had makes an end to everything, the royal family had just lost its history
Sacrificed
for a friend, finally, I'm resolute
Ah, the
beautiful melody, running into every nook and corner of the body
If it
replaces blood, I'll give you [this]
It
pierces the heart, to set on the throne of glass
Soon,
next to father and mother, I'll become king
Abandoned
rosary, in the name of the uncrowned king
I'll
succeed many times, and again and again, we will meet by chance!
In this
way, everyone will knows the history of revolution
There is
nothing to change, nobody to pull away
In a
dream, the little boy saw that the future which's awaiting him
Wasn't
just sad
Because
he was a great King!
Traduction Française:
Ce fut un sacrifice, la mort du guerrier de l'autre monde
Évaluant constamment son cœur en le blessant
Nul n'en sait plus, sur les circonstances qu'auront la Vérité
Même si je me présentais, nul ne me reconnaîtra
Les faits ont été maquillés: "Je n'existe plus"
Si je ne mettrai personne au courant ainsi, je disparaîtrai
Et vivrai dans les ténèbres, jusqu'à ce que le jour où je trônerai arrive
Le temps passe, mon cœur mensonger
Est vers Saint-Denis, où mère et père dorment
Bientôt, aux origines de la médecine, je me demande si le passé lutterait [incertaine pour cette phrase]
Devenant ainsi, ça a mis fin à tout, la famille royale a juste perdu son histoire
Sacrifié pour un ami, je suis enfin résolu
Ah, la belle mélodie, qui circule dans toutes les articulations de mon corps
Si elle remplace mon sang, je t'offrirai [ceci]
Ça me pince le cœur, de m’asseoir sur le trône en glace
Je succéderai plusieurs fois, encore et encore, on se rencontrera par chance!
Ainsi, tout le monde connaîtra l'histoire de la révolution
Il n'y a rien à y changer, aucun personnage à enlever
On a vu en rêve, que l'avenir qui attendait ce jeune garçon
N'était pas seulement triste
Car il fut un exemplaire Roi!
Évaluant constamment son cœur en le blessant
Nul n'en sait plus, sur les circonstances qu'auront la Vérité
Même si je me présentais, nul ne me reconnaîtra
Les faits ont été maquillés: "Je n'existe plus"
Si je ne mettrai personne au courant ainsi, je disparaîtrai
Et vivrai dans les ténèbres, jusqu'à ce que le jour où je trônerai arrive
Le temps passe, mon cœur mensonger
Est vers Saint-Denis, où mère et père dorment
Bientôt, aux origines de la médecine, je me demande si le passé lutterait [incertaine pour cette phrase]
Devenant ainsi, ça a mis fin à tout, la famille royale a juste perdu son histoire
Sacrifié pour un ami, je suis enfin résolu
Ah, la belle mélodie, qui circule dans toutes les articulations de mon corps
Si elle remplace mon sang, je t'offrirai [ceci]
Ça me pince le cœur, de m’asseoir sur le trône en glace
Je succéderai plusieurs fois, encore et encore, on se rencontrera par chance!
Ainsi, tout le monde connaîtra l'histoire de la révolution
Il n'y a rien à y changer, aucun personnage à enlever
On a vu en rêve, que l'avenir qui attendait ce jeune garçon
N'était pas seulement triste
Car il fut un exemplaire Roi!
SYMPHONY OF THE VAMPIRE
the full symphony's lyrics is over here:
Comments
Post a Comment
If it's a request, please post your comment on the requests' page, thanks. :D