Posts

Showing posts from January, 2015

the GazettE - UNCERTAIN SENS

Original Title / Titre Original :  UNCERTAIN SENS Artiste :   the GazettE Lyrics:  RUKI Album :  VORTEX Traduction française du titre :   Sentiment non sûr de lui Traduction Française: Je ressens... Même s'il n'y a aucune âme par là Ton éblouissante lumière Même si le temps t'oublie Rien n'a besoin de changer Même si tu perdrais de vue qui tu étais Rien ne change Sois toi-même... Vis pour toi-même cette fois La chose que tu as laissé Tes derniers mots Tout ce que tu as aimé Je crois parfaitement que rien n'a changé La chose que tu as laissé Tes derniers mots Tout (tes) faits et la vérité Nul ne peut me les enlever Je sens... Ton souffle et tes battements de cœur (Tu as une) Maladie? Ne pouvez-vous pas voir cette lumière? Apprends-nous-le... Suis-je le(a) seul(e) à la voir? Pourquoi me regardez-vous avec de tels tristes yeux? Jusqu'à ce que ces ténèbres se dissipent J'écrirai ton nom

the GazettE - HESITATING MEANS DEATH

Original Title / Titre Original :  HESITATING MEANS DEATH Artiste :   the GazettE Lyrics: RUKI Album :  SHIVER Traduction française du titre :   Hesiter Signifie Mourir Traduction Française: Ce fut des jours de suspence (Où) J'ai perdu de vue (la trace d')un ennemi Je n'avais pas remarqué la fausse [Je suis dingue...] Mettre fin au calme Je ne peux mourir maintenant [Je ne peux séparer mes yeux du destin] Cette balle fait tout les débuts N'oublie pas le sens qu'a tiré le pistolet Je mise tout sur cette balle N'oublie pas le sens qu'a tiré le pistolet L'Hésiter signifie la Mort [Incomptables larmes] [Scène éternelle] [Libérté anonyme] Je m'en rappelle toujours Car plus que n'importe quel personne qui prie J'y crois Même si mes rêves tombaient à l'eau Même si ma gorge se brisait Cette chanson vivra encore J'y donne tout [C'est le destin] Même si mes rêves tombaient à l'eau Même

KAMIJO - Gensou Trianon

Image
Original Title / Titre Original :  Gensou Trianon Artiste :   KAMIJO Album :  LOUIS -Enketsu no La Vie en Rose- Title's English Translation: Trianon's Illusions   Traduction française du titre :   Illusions du Trianon English Translation: The history's course's paused The rest is hidden The boy had saw tenderness, however Had faced, under the sky The fire of the revolution... Swinging, diving into the war As all this people disappearing Is it your turn to disappear? Robbin the illusions, the petals will fall, killing the moon Drowned into waving darkness, the sky had lost the love Shrouded with the smell of the gunpowder I'll not dread it again I'll shoot on you, pray God! Why are these flams hidding you? I want to hug you Even if it's an illusion Taking the soul on board, the petals will fall, killing the moon The genealogy of disputes is piling up Traduction Française : Le cours de l'histoire qu'

A (Anonymous Confederate Ensemble) Translated Lyrics's List

Image
 A Anonymous Confederate Ensemble Shiroi Akuma Phantom of the Snow [FR/EN]

JUPITER - SACRED ALTAR

Original Title / Titre Original : SACRED ALTAR Artiste : JUPITER Lyrics : HIZAKI Album : Koori no Naka no Shoujo Traduction française du titre : Autel Sacré Original Lyrics:  Roumanji Drenched in greed foolish humans will start the wars that shower their blood Everything that was built up in history disappears (In a flash of light) Mother Nature is spit on and dirtied, skies are covered in smog Stripped of life, the emptiness will keep on spreading out (Till there's nothing left) Eating into where we were born with countless amounts of sins The universe will become ours with endless desires We the masters of destruction multiply without a control Unknowing or uncaring? Demolish our own world (Just because we can) Rays of death shoot into our land and poisons all of the lives Fragile balances thrown off, as the countdown begins (To the curtain call) Humans have bitten into all the forbidden fruits of life

KAMIJO - Death Parade

Image
Original Title / Titre Original : Death Parade Artiste : KAMIJO Album : Heart Traduction française du titre : Parade de la Mort Original Lyrics:  Roumanji Shinde iru no ga atarimaena no sa Kaibutsu darake no pareedo Yume ga samete mo yume wa owaranai Kimi ga michibiku koushin Shinde iru no ga atarimaena no sa Hora omocha wa ugokanai Mono to ikimono wa saisho wa onaji Mayonaka shika ugokanai Kimi wa tokubetsu sonzai ga kiseki Mirai ni demo yukeru iki wo suru dake de Warera wa yuku ashi ototatete Kaibutsu darake no pareedo Warera wa yuku ashi ototatete Kaibutsu darake no pareedo Jikan wa totemo oishii tabemono Touno mukashi ni nomikonda no sa Tokei no hari? Kono kiba no koto kai? Kondo wa nani wo taberareru no kana? Kimi wa kakubetsu dare yori oishii Dakara sou saigomade totte oku no sa Warera wa yuku ashi ototatete Kaibutsu darake no pareedo Warera wa yuku ashi ototatete Kaibuts