Litchi Hikari Club - True Heaven
Original Title: True Heaven
Titre Français: Vrai Paradis
Titre Français: Vrai Paradis
Artiste: Litchi Hikari Club
Lyrics: Hakuei
Album: Jesus Christ Hyperstar
English translation by: Ni-Kunou Slifer
Traduction française par: Ni-Kunou Slifer
Original Lyrics :
Kanji :
憂鬱な夜に ロマンスが舞い降りて 時を開く
愛しい涙 鼓動が刻む痛み 翼になれ
タバコの煙を吐くように
心を溶かして 解き放て
甘い微熱は 止まらない
未来が始まる
時を駆けろエヴァ 禁断の愛を交わそう
抱き締め合い 絡み合い 同じ夢の中
I'm just falling heaven 本当の 君は色付いて
もっと... もっと見せて...
冷たい雨を ただ見つめてたあの日 羽根は濡れて
揺らめく景色 モノクロの空間に 君が浮かぶ
止まない雨なんて無かった
罪さえ癒して 解き放て
やがて翼が 乾いたら
未来が始まる
時を駆けろエヴァ 禁断の愛を交わそう
抱き締め合い 絡み合い 同じ夢の中
I'm just falling heaven 本当の 君は狂おしく
もっと... 感じて...
永遠の向こう側のその先へ
流れる光追いかけよう
僕と君だけのリズムが弾けて
未来が始まる
(Trust True Heaven)
時を駆けろエヴァ 禁断の愛を交わそう
抱き締め合い 絡み合い 同じ夢の中
I'm just falling heaven 本当の 君が咲いている
もっと... もっと魅せて...
English Translation :
In a depressive night, dancing down the Romance, opening the Time
My beloved tears, my beats are carving a pain which is turning into wings
Like releasing the tabacco's smoke
My heart is melting, unleashed
A delicious faint fever won't stop
Future is starting
A time-devouring Eve, let's exchange this with a forbidden love
Hugging each other, entangled with each other, in the same dream
I'm just falling heaven, the true you is colourful
More... Show me more...
A cold rain, was all I looked at that day my feathers were wet
A wavering scenery, a monochrome space, you're floating (between them)
There were nothing as a stopless rain
Letting go even heal sins...
My wings will dry soon
Future is starting
A time-devouring Eve, let's exchange this with a forbidden love
Hugging each other, entangled with each other, in the same dream
I'm just falling heaven, the true you is insane
More... I want to feel (more)...
Over what's beyond the other side of Eternity
Let's chase the flowing Light
And only play the rythm of the both of us
Future is starting
(Trust True Heaven)
A time-devouring Eve, let's exchange this with a forbidden love
Hugging each other, entangled with each other, in the same dream
I'm just falling heaven, the true you is in bloom
More... Show me more...
Original Lyrics :
Kanji :
憂鬱な夜に ロマンスが舞い降りて 時を開く
愛しい涙 鼓動が刻む痛み 翼になれ
タバコの煙を吐くように
心を溶かして 解き放て
甘い微熱は 止まらない
未来が始まる
時を駆けろエヴァ 禁断の愛を交わそう
抱き締め合い 絡み合い 同じ夢の中
I'm just falling heaven 本当の 君は色付いて
もっと... もっと見せて...
冷たい雨を ただ見つめてたあの日 羽根は濡れて
揺らめく景色 モノクロの空間に 君が浮かぶ
止まない雨なんて無かった
罪さえ癒して 解き放て
やがて翼が 乾いたら
未来が始まる
時を駆けろエヴァ 禁断の愛を交わそう
抱き締め合い 絡み合い 同じ夢の中
I'm just falling heaven 本当の 君は狂おしく
もっと... 感じて...
永遠の向こう側のその先へ
流れる光追いかけよう
僕と君だけのリズムが弾けて
未来が始まる
(Trust True Heaven)
時を駆けろエヴァ 禁断の愛を交わそう
抱き締め合い 絡み合い 同じ夢の中
I'm just falling heaven 本当の 君が咲いている
もっと... もっと魅せて...
English Translation :
In a depressive night, dancing down the Romance, opening the Time
My beloved tears, my beats are carving a pain which is turning into wings
Like releasing the tabacco's smoke
My heart is melting, unleashed
A delicious faint fever won't stop
Future is starting
A time-devouring Eve, let's exchange this with a forbidden love
Hugging each other, entangled with each other, in the same dream
I'm just falling heaven, the true you is colourful
More... Show me more...
A cold rain, was all I looked at that day my feathers were wet
A wavering scenery, a monochrome space, you're floating (between them)
There were nothing as a stopless rain
Letting go even heal sins...
My wings will dry soon
Future is starting
A time-devouring Eve, let's exchange this with a forbidden love
Hugging each other, entangled with each other, in the same dream
I'm just falling heaven, the true you is insane
More... I want to feel (more)...
Over what's beyond the other side of Eternity
Let's chase the flowing Light
And only play the rythm of the both of us
Future is starting
(Trust True Heaven)
A time-devouring Eve, let's exchange this with a forbidden love
Hugging each other, entangled with each other, in the same dream
I'm just falling heaven, the true you is in bloom
More... Show me more...
Comments
Post a Comment
If it's a request, please post your comment on the requests' page, thanks. :D