DIR EN GREY - the Inferno

Original Title:  the InfernoTitre Français:  L'Enfer
Artiste: DIR EN GREY
Lyrics: Kyo
Album: ARCHE
English translation by: Ni-Kunou Slifer
Traduction française par: Ni-Kunou Slifer

Original Lyrics:

Roumanji:

Kekkan kake meguri nouten yaburu
Byoudou nante nee sa
Kyou mo mata kidzukasare
Tobichiru houkai no oto ga doko made mo otosu

Erabu no wa dare demo naku tare ochiru
Yogore kitta ore no yoshi

Omaera ga shimesu ikikata ni tou
Naki mane jouzuna omae no kotoda
Ko no mama yari sugosu darou

Yami no naka
Doom And Gloom
Welcome to The Inferno

Kekkan kake meguri nouten yaburu
Byoudou nante nee sa
Kyou mo mata kidzukasare
Tobichiru houkai no oto ga doko made mo otosu

Doom And Gloom
Welcome to The Inferno

Saa yukou ka kin'iro no sekai
Doom And Gloom
Welcome to...

Kanji:

血管 駆け巡り 脳天破る
平等なんてねえさ
今日もまた気付かされ
飛び散る 崩壊の音が 何処までも落とす

選ぶのは誰でも無く 垂れ落ちる
汚れきった俺の美

お前等が示す 生き方に問う
泣き真似 上手な お前の事だ
このまま やり過ごすだろう

闇の中
Doom And Gloom
Welcome to The Inferno

血管 駆け巡り 脳天破る
平等なんてねえさ
今日もまた気付かされ
飛び散る 崩壊の音が 何処までも落とす

Doom And Gloom
Welcome to The Inferno

さあ行こうか 金色の世界
Doom And Gloom
Welcome to...

English Translation:

A course through the blood vessel breaks the brain
What an equality!
I remember today once again
Scattering, a sound of something that collapsed, (and) drops everywhere

I can't choose anyone (from those) dripping
My beauty was totally soiled

You (plural form) showed, in your quest of a lifestyle
Imitating a cry, how skillful you are!
It will withstand like this

In Darkness
Doom And Gloom
Welcome to The Inferno

A course through the blood vessel breaks the brain
What an equality!
I remember today once again
Scattering, a sound of something that collapsed, (and) drops everywhere

Doom And Gloom
Welcome to The Inferno

So, let's go, to the Golden World
Doom And Gloom
Welcome to...



Comments

Popular posts from this blog