MEJIBRAY - Uka (Hane Hana)

Original Title : 羽花
English Title : Feather's Flower
Titre Français : Fleur de Plume
Artiste : MEJIBRAY
Lyrics :
Composition : MiA
Album : Uka
English translation by :  Ni-Kunou Slifer
Traduction française par : Ni-Kunou Slifer


Official Lyrics:
Roumanji:

aa, hane ga saku  kanjita uka
"rasen" ni sakihokoru

PINKU iro no hikari
warau you zange shite
mata osoikakaru fuyuukan
modosenai itami ga...
kikagaku moyou

aa, hane ga saku  kanjita uka
hora, hane ga saku
aa, hane ga saku  kanjita uka
"rasen" ni sakihokoru

hibiwareru sangeki
miwatashita kemuri
koritsu shita matataki
fuyuukan
modosenai itami ga...
kikagaku moyou

aa, hane ga saku  kanjita uka
hora, hane ga saku
aa, hane ga saku  kanjita uka
"rasen" ni sakihokoru

koritsu shita mangetsu to taiyou ni hane ga saku
koritsu shita tasogare to zetsubou ni hane ga saku
koritsu shita kuro to shiro, namidame ni hane ga saku
koritsu shita boku to kimi, furimuite hane ga saku...

Kanji:

ピンク色の光
笑うよう懺悔して
また襲いかかる浮遊感
戻せない痛みが…
幾何学模様

罅割れる惨劇
見渡した煙
孤立した瞬き
浮遊感
戻せない痛みが…
幾何学模様

嗚呼、羽が咲く 感じた羽花
ホラ、羽が咲く
嗚呼、羽が咲く 感じた羽花
"螺旋"に咲き誇る

孤立した満月と太陽に羽が咲く
孤立した黄昏と絶望に羽が咲く
孤立した黒と白、涙目に羽が咲く
孤立した僕と君、振り向いて羽が咲く…

English Translation:

Pink light
Funnily repenting
Faint feelings are criticizing again
A pain that can't go back (away)...
(Forms a) Geometric Pattern

Scratcher scourge
Smoke sawn around
Isolated flickers
Faint feelings
A pain that can't go back (away)...
(Forms a) Geometric Pattern

Ah... Feathers are blooming, I'm feeling the feathers' flower
Hey (Horror), feathers are blooming
Ah... Feathers are blooming, I'm feeling the feathers' flower
Blooming in a "spiral" ...

In isolated full Moon and Sun, feathers are blooming
In isolated twilight and despair, feathers are blooming
In isolated black and white, in my eyes, feathers are blooming
In isolated me and you, the revolving feathers are blooming ...

Comments

  1. Hello! May i use your translation to create subtitle for the music video please? I will credit your blog and your name

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hello ! :)
      Yeah no problem as long as this blog is credited ^_^ It's a pleasure to use our translation ! <3 :)

      Delete

Post a Comment

If it's a request, please post your comment on the requests' page, thanks. :D

Popular posts from this blog

DIR EN GREY - Rinkaku