Matenrou Opera - Phoenix
Original Title : Phoenix
Artiste : Matenrou Opera
Lyrics & Composition: Sono
Album : Phoenix Rising
English translation by : Ni-Kunou Slifer
Traduction française par : Ni-Kunou Slifer
Artiste : Matenrou Opera
Lyrics & Composition: Sono
Album : Phoenix Rising
English translation by : Ni-Kunou Slifer
Traduction française par : Ni-Kunou Slifer
Kanji:
ああ 叫びだしそうな夜を 終わらせてくれたのはいつものように
僕が愛した 僕らが愛してきたもの こんな音だった
羽ばたけ この歌を乗せ 伝えられる今があるから
羽ばたいて この歌を乗せ 手を伸ばせるさ あなたが伸ばす手のほうへ
一人きりでも 生まれてきたの 僕らは未来から愛されてる
共に生きよう そばで生きよう もう一人じゃないんだから
ああ 見えないのは誰もが同じで 他人の光を求めた
何十億の灯 命は今も 世界を照らしてる
羽ばたけ この歌を乗せ 伝えられる今があるから
羽ばたいて この歌を乗せ 手を伸ばせるさ あなたが伸ばす手のほうへ
一人きりでも 生まれてきたの 僕らは未来から愛されてる
共に生きよう そばで生きよう もう一人じゃないんだから
ああ 太陽のような熱き鼓動を ああ 地球のように芽吹く命を
ああ 僕を燃やし尽くして 戦うのさ 羽ばたけるさ すぐそばの未来へ
English Translation:
Ah... The night I spend screaming always ends the same way
I loved, what we love was such sound ...
Flap your wings ! Play that song, there is a conveyed present
I want to flap my wings ! And play that song, extending the arms toward your extending arms...
We're alone, true, however, we're born to be loved by the Future
Let's live together, live by my side and we'll no more be alone !
Ah... What can't be sawn is that everyone is alike; looking for someone else's lightening
By millions lights, Life is still lightening the world by now
Flap your wings ! Play that song, there is a conveyed present
I want to flap my wings ! And play that song, extending the arms toward your extending arms...
We're alone, true, however, we're born to be loved by the Future
Let's live together, live by my side and we'll no more be alone !
Ah... A beating as hot as the Sun... Ah... Sprouding life as the Earth
Ah... Burn me out, let's fight and fly together, to the Future ...
Comments
Post a Comment
If it's a request, please post your comment on the requests' page, thanks. :D