Kaya - SODOMY
Original Title: SODOMY
Artiste: Kaya
Lyrics: Kaya
Album: GOTHIC
English translation by: Slifer
Traduction française par: Slifer
Original Lyrics:
ROMANJI:
utsukushii hane to
minikui karada o omae wa furuwaseru
me o akete goran
hora mieru darou
atarashii sekai ga
omae wa chou ii ko ne
omae wa bara KISU shite
omae wa yume utsukushii
amaku ureta MARIA
omae wa tsuki kagayaku
omae wa hoshi kirameku
omae wa ai itoshii
watashi dake no SODOMI-
gin'iro no yoru ni
hane hiroge nagara
mau you ni ochireba
ikitoshi ikeru subete no monotachi ga
katachi o kaeteyuku
omae wa chou ii ko ne
omae wa bara KISU shite
omae wa yume utsukushii
amaku ureta MARIA
omae wa tsuki kagayaku
omae wa hoshi kirameku
omae wa ai itoshii
watashi dake no SODOMI-
omae wa chou ii ko ne
omae wa bara KISU shite
omae wa yume utsukushii
amaku ureta MARIA
omae wa tsuki kagayaku
omae wa hoshi kirameku
omae wa ai itoshii
watashi dake no SODOMI-
kuzureteyuku omae o
mune ni daku yo omae o
kuruisou ni furueru
futari dake no yoru ni
KANJI:
美しい翅と
醜い体をお前は震わせる
眼を開けてごらん
ほら見えるだろう
新しい世界が
お前は蝶 いい子ね
お前は薔薇 キスして
お前は夢 美しい
甘く熟れたマリア
お前は月 輝く
お前は星 きらめく
お前は愛 いとしい
私だけのソドミー
銀色の夜に
翅 広げながら
舞うように落ちれば
生きとし生けるすべての者たちが
形を変えてゆく
崩れてゆく お前を
胸に抱くよ お前を
狂いそうに 震える
ふたりだけの夜に
English Translation:
Wonderful wings
Horrid body, you're shivering
Try to open your eyes
Say, are you able to see it?
The New World...
You're a butterfly, good girl
You're a rose, that's kissed
You're a dream, which's nice
Softly ripen, Maria
You're the moon, lightning
You're a star, shining
You're a love, so dear
My unique sodomy
In a silver night
While spreading your wings
Like you were dancing, you fell
All this people living and surviving
Will change their form
You're collapsing
Huddling me, you
Are shivering with agony
In a night just for the two of us
Traduction Française:
De magnifiques ailes et
Un horrible corps, tu trembles
Essaie d'ouvrir tes yeux
Tiens, arrives-tu à le voir?
Le Nouveau Monde...
Tu es un papillon, sage fillette
Tu es une rose, embrassée
Tu es un rêve, qui est si beau
Tendrement mûrie, Maria
Tu es la lune, luisante
Tu es une étoile, qui brille
Tu es un amour, si cher
Mon unique Sodomy
En une nuit argentée
Lorsque tu déployais tes ailes
T'avais l'air de danser, mais tu chutais
Tout ces gens qui vivent et survivent
Vont changer de formes
Tu vas t'effondrer, toi
Serrée contre moi, tu
Trembles d'angoisse
En cette nuit rien qu'à nous deux
Artiste: Kaya
Lyrics: Kaya
Album: GOTHIC
English translation by: Slifer
Traduction française par: Slifer
Original Lyrics:
ROMANJI:
utsukushii hane to
minikui karada o omae wa furuwaseru
me o akete goran
hora mieru darou
atarashii sekai ga
omae wa chou ii ko ne
omae wa bara KISU shite
omae wa yume utsukushii
amaku ureta MARIA
omae wa tsuki kagayaku
omae wa hoshi kirameku
omae wa ai itoshii
watashi dake no SODOMI-
gin'iro no yoru ni
hane hiroge nagara
mau you ni ochireba
ikitoshi ikeru subete no monotachi ga
katachi o kaeteyuku
omae wa chou ii ko ne
omae wa bara KISU shite
omae wa yume utsukushii
amaku ureta MARIA
omae wa tsuki kagayaku
omae wa hoshi kirameku
omae wa ai itoshii
watashi dake no SODOMI-
omae wa chou ii ko ne
omae wa bara KISU shite
omae wa yume utsukushii
amaku ureta MARIA
omae wa tsuki kagayaku
omae wa hoshi kirameku
omae wa ai itoshii
watashi dake no SODOMI-
kuzureteyuku omae o
mune ni daku yo omae o
kuruisou ni furueru
futari dake no yoru ni
KANJI:
美しい翅と
醜い体をお前は震わせる
眼を開けてごらん
ほら見えるだろう
新しい世界が
お前は蝶 いい子ね
お前は薔薇 キスして
お前は夢 美しい
甘く熟れたマリア
お前は月 輝く
お前は星 きらめく
お前は愛 いとしい
私だけのソドミー
銀色の夜に
翅 広げながら
舞うように落ちれば
生きとし生けるすべての者たちが
形を変えてゆく
崩れてゆく お前を
胸に抱くよ お前を
狂いそうに 震える
ふたりだけの夜に
English Translation:
Wonderful wings
Horrid body, you're shivering
Try to open your eyes
Say, are you able to see it?
The New World...
You're a butterfly, good girl
You're a rose, that's kissed
You're a dream, which's nice
Softly ripen, Maria
You're the moon, lightning
You're a star, shining
You're a love, so dear
My unique sodomy
In a silver night
While spreading your wings
Like you were dancing, you fell
All this people living and surviving
Will change their form
You're collapsing
Huddling me, you
Are shivering with agony
In a night just for the two of us
Traduction Française:
De magnifiques ailes et
Un horrible corps, tu trembles
Essaie d'ouvrir tes yeux
Tiens, arrives-tu à le voir?
Le Nouveau Monde...
Tu es un papillon, sage fillette
Tu es une rose, embrassée
Tu es un rêve, qui est si beau
Tendrement mûrie, Maria
Tu es la lune, luisante
Tu es une étoile, qui brille
Tu es un amour, si cher
Mon unique Sodomy
En une nuit argentée
Lorsque tu déployais tes ailes
T'avais l'air de danser, mais tu chutais
Tout ces gens qui vivent et survivent
Vont changer de formes
Tu vas t'effondrer, toi
Serrée contre moi, tu
Trembles d'angoisse
En cette nuit rien qu'à nous deux
Comments
Post a Comment
If it's a request, please post your comment on the requests' page, thanks. :D