Arlequin - Hakaana

Original Title : Hakaana
Signification of the title: Grave
Signification du Titre: Une tombe

Artiste : Hakaana
Album : Hakaana
 
 
Original Lyrics:
 
 "He who trusts not, is not deceived."
"It may or may not be true."
This world was never worthy.
How came it to be so?
"Stop dancing on our grave anymore!!"

"He who trusts not, is not deceived."
"It may or may not be true."
This world was never worthy.
How came it to be so?
"Stop dancing on our grave anymore!!"

ochiteyuku.
tada bakuzen to masshiro na mirai no saki
tatoeru nara owari, toki o tomeru saigo.
nemuri ni tsuku hakaana o
mizukara no sono ude de hori tsudzukeru
- shinizama goto kizamareru MONYUMENTO -

"konna hazu janakatta."
yume o misugita sei de
aa, fukami ni hamatteku
kataashi wa tou ni umorete
konna MONO da to kidzuku
azawarae kono sekai
aa, fukami ni hamatteku
sonna MONO deshou?

"He who trusts not, is not deceived."
"It may or may not be true."
This world was never worthy.
How came it to be so?
"Stop dancing on our grave anymore!!"

ochiteyuku.
tada bakuzen to masshiro na mirai no naka
nando demo otozureru hajimari no toki
butsukatte wa omoishiru
buzama na sono sugata koso
kizamareteku  ikizama goto
- utsushita sono hitomi ni -

"konna hazu janakatta."
yume o misugita sei de
aa, fukami ni hamatteku
kataashi wa tou ni umorete
konna MONO da to kidzuku
azawarae kono sekai
aa, fukami ni hamatteku
agakeba agaku hodo.
sonna MONO deshou.

KANJI:

"He who trusts not, is not deceived."
"It may or may not be true."
This world was never worthy.
How came it to be so?
「Stop dancing on our grave anymore!!」

落ちてゆく。
ただ漠然と真っ白な未来の先
例えるなら終わり、呼吸を止める最期。
眠りにつく墓穴を
自らのその腕で掘り続ける
-死に様ごと刻まれるモニュメント-

「こんなはずじゃなかった。」
夢を見過ぎたせいで
嗚呼、深みに嵌まってく
片足は疾うに埋れて
こんなモノだと気付く
嘲笑えこの世界
嗚呼、深みに嵌まってく
そんなモノでしょう?

落ちていく。
ただ漠然と真っ白な未来の中
何度でも訪れるはじまりの時
ぶつかっては思い知る
無様なその姿こそ
刻まれてく 生き様ごと
-映したその瞳に-

「こんなはずじゃなかった。」

夢を見過ぎたせいで
嗚呼、深みに嵌まってく
片足は疾うに埋れて
こんなモノだと気付く
嘲笑えこの世界
嗚呼、深みに嵌まってく
足掻けば足掻く程。
そんなモノでしょう。
 
 
English Translation:
 
"He who trusts not, is not deceived.""It may or may not be true."
This world was never worthy.
How came it to be so?
?Stop dancing on our grave anymore!!?

We'll fall
Exactly in the obscure and pure white future
Imagining that we can stop the time in the last moment before the end
Let the grave rest
That we're digging with our own hands
-The way we die is engraved in a Monument-

[It shouldn’t goes this way]
Because we'd abandoned a dream
Ah, it falls down
One of its legs is already buried
If that's the case, why doesn’t it realizes it...
This world which does nothing but don't care
Ah, its falls down
That's it no?

We're falling
In the obscure and pure white future, exactly in it
How many time, we do review on the beginning of all this
We realize that's we have had it!
This imperfect shape there
Is curving our ways to live
-That are reflected on this eye-

[It shouldn’t goes this way]

Because we'd abandoned a dream
Ah, it falls down
One of its legs is already buried
If that's the case, why doesn’t it realizes it...
This world which does nothing but don't care
Ah, its falls down
If it's scratched, let it be like this to the end

That's it...

Traduction Française:

"Lui qui ne se fie pas, n'est pas déçu"
"Cela peut et ne peut pas être vrai"
Ce monde n'en a jamais été digne.
Comment est-ce arrivé jusque là?
[Arrêtez de danser sur notre tombe en tout cas!!]

Nous allons tomber
Exactement dans ce future obscure et blanc pur
S'imaginant qu'on peut arrêter l'heure au dernier moment avant la fin.
Laissons reposer la tombe
Qu'on continue de creuser de nos propres mains
-La façon dont l'on meurt grave un Monument-

[Cela ne devait pas se passer ainsi.]
Car on a abandonné un rêve
Ah, il est tombé bien bas
Une de ses jambes est déjà enterrée
Si c'est le cas, qu'il s'en rende compte
Ce monde qui ne fait que se moquer
Ah, il est tombé bien bas
Est-ce bien cela?

"Lui qui ne se fie pas, n'est pas déçu"
"Cela peut et ne peut pas être vrai"
Ce monde n'en a jamais été digne.
Comment est-ce arrivé jusque là?
[Arrêtez de danser sur notre tombe en tout cas!!]

On tombe.
En un future obscure et blanc pur, exactement dedans
Quoiqu'on revois le temps d'où tout a commencé
On se rend compte qu'on est fichu
Cette forme là imparfaite
Grave la façon dont on vie
-Qui se reflète en cet œil-

[Cela ne devait pas se passer ainsi.]
Car on a abandonné un rêve
Ah, il est tombé bien bas
Une de ses jambes est déjà enterrée
Si c'est le cas, qu'il s'en rende compte
Ce monde qui ne fait que se moquer
Ah, il est tombé bien bas
S'il est griffé alors qu'il le soit au bout

C'est bien cela.



 

Comments

Popular posts from this blog

DIR EN GREY - Rinkaku