KAMIJO - Sacrifice of Allegro

Lyrics & Composition: KAMIJO








English Translation:

The childhood of the prince had passed behind bars, the steel characterized child
Was still accepting the violence and the menaces of the guards
(So) One morning, he'll (be able to) bathe in the natural light

His life had started in a revolutionary world
The dust of his cell, had shattered him

They're assembled in the courtyard, the voices of the people
Now, the rebels are ambushing the shadows
If they're able to

It’s falling again, with his tears of this age, the guillotine
In an event so cruel, everyone is joying
He'll never go back up to this stage radically changed
(Where) The birds, the flowers, the circumstances of love are snatched away

They're assembled in the courtyard, the voices of the people
Carrying the silhouette of his mother
Who's praying her last prayer...

In front of his eyes, the white flower which got tainted with red
On his brilliant life, the blade of the guillotine
He'll never go back to this stage radically changed
(Where) Nobody cares about the beheaded sacrifices...

Traduction Française:

L'enfance du prince est passée derrière des barreaux, l'enfant dont le caractère est de fer
Continuait à accepter la violence et les menaces des gardes
(Car) Un certain matin, il respirera jusqu'à ce qu'il se baigne dans la lumière naturelle

Sa vie à vu le jour en un monde révolutionnaire
La poussière de sa cellule, l’a bouleversé

Elles s'assemblent à la Cour, les voix du peuple
A l'instant, les rebelles embusquent les ombres
S’ils y arrivent

Elle est tombée à nouveau la guillotine, avec ses larmes de cette époque
En ce si cruel événement, tout le monde était joyeux
Il n’y reviendra jamais sur cette scène radicalement changée
(Où) Les oiseaux, les fleurs, les circonstances de l'amour ont été volées

Elles s'assemblent à la Cour, les voix du peuple
Amenant la silhouette de sa mère
Qui prit sa dernière prière...

Sous ses yeux est tombée sur la fleur blanche teinte en rouge
Dont la vie fut belle... La lame de la guillotine!
Il n'y reviendra jamais en arrière, à cette scène radicalement changée
(Où) Nul ne prête attention aux sacrifiés décapités...

Comments

Popular posts from this blog

DIR EN GREY - Rinkaku