KAMIJO - Moulin Rouge

Original Title : Moulin Rouge
Signification of the title: Moulin Rouge is a well-known cabaret in France, also a concert room
Signification du titre: Le Moulin Rouge est un cabaret connu en France, aussi une grande salle de spectacle
Artiste : KAMIJO
Album : Heart – Moulin Rouge






Original Lyrics [Kanji / Roumanji]:

Motto chikaku de mitsumetai
Kimi wa sou boku no CHOCOLATE
Maiban koko de shou no tame no esa to naru no sa

ELEGANT na furumai de
Emono wo obiki yosete
Koukotsu ni yowasete GOOD-NIGHT
Saa hajimeyou

Kanjitai urushite
Shibiretai It's SHOWTIME!

Koyoi mo PARIS dewa himitsu no PARI
Kurui tainara Moulin Rouge! (Moulin Rouge!) 
Uzuita nodo de doku doku to kanjite
Kimi wo suitai Moulin Rouge! (Moulin Rouge!)

“Mayonaka no hitsujikai” itsu kara ka sou yobareta
Boku wa tada no VAMPIRE chi ga hoshii dake

Kimi no nakairi tai kiba ga sou itteiru

Maiban kuri hiroge rareru boku to kimi no SECRET
Soro soro hontou ni kimi no sakebi ga hoshii

Kanjitai urushite
Shibiretai It's SHOWTIME!

Koyoi mo PARIS dewa himitsu no PARIS
Kurui tainara Moulin Rouge! (Moulin Rouge!) 
Uzuita nodo de doku doku to kanjite
Kimi wo suitai Moulin Rouge! (Moulin Rouge!)

Maiban PARIS dewa chi darake no paarii
Shibire tainara Moulin Rouge! (Moulin Rouge!)

     Kanji
        
もっと近くで見つめたい
君はそう僕のChocolate
毎晩ここでショーの為の餌となるのさ

Elegantな振る舞いで
獲物をおびき寄せて
恍惚に酔わせて good-night
さぁ始めよう

感じたい 潤して
痺れたい It's ShowTime!

今宵もParisでは秘密のPari
狂いたいなら Moulin Rouge! (Moulin Rouge)
疼いた喉でドクドクと感じて
君を吸いたい Moulin Rouge! (Moulin Rouge)

“真夜中の羊飼い”いつからかそう呼ばれた
僕はただのVampire 血が欲しいだけ

「君の中入りたい」牙がそう言っている

毎晩繰り広げられる僕と君のSecret
そろそろ本当に君の叫びが欲しい

感じたい 潤して
痺れたい It's ShowTime!

今宵もParisでは秘密のPari
狂いたいなら Moulin Rouge! (Moulin Rouge)
疼いた喉でドクドクと感じて
君を吸いたい Moulin Rouge! (Moulin Rouge)

毎晩Parisでは血だらけのPari
痺れたいなら Moulin Rouge! (Moulin Rouge)

English Translation:

Want to see you more closely
You're my chocolate like this
Every night, I'll be the show's bait

With an elegant dance
Spoiling all the surprises
I'm going drunk with ecstasy, good-night
So let's get started!

Want to feel it, benefit from it
Be paralyzed with, it's ShowTime!

Also this night, a secret bet is played in Paris
It drives mad in this case, the Moulin Rouge! (Moulin Rouge)
The vocal vibrations let us feel a doc'doc'...
Want to suck you(r blood), Moulin Rouge! (Moulin Rouge)

"Shepherd of Midnight" since when was it offered like this?
I'm just a Vampire, who desires only blood!

"We want your intermission" had said the fangs

The secret I'm sharing with you every night
Progressively, you get me desire your shouts

Want to feel it, benefit from it
Be paralyzed with, it's ShowTime!

Also this night, a secret bet is played in Paris
It drive mad in this case, the Moulin Rouge! (Moulin Rouge)
The vocal vibrations let us feel a doc'doc'...
Want to suck you(r blood), Moulin Rouge (Moulin Rouge)

A bloody bet, every night in Paris
Want to be paralyzed with, Moulin Rouge! (Moulin Rouge)

Traduction Française:

Je veux te voir de plus près
Tu es ainsi mon chocolat
Chaque nuit, je serai l'appât du show

D'une élégante danse
Tout en gâchant les surprises
Je me laisserai ivre d'extase, bonne nuit
Aller! Qu'on commence!

Je veux en sentir, en bénéficier
Veux en être paralysé, c'est l'heure du spectacle!

En cette nuit aussi un secret pari se joue à Paris
Il rend dingue dans ce cas, le Moulin Rouge! (Moulin Rouge!)
Les vibrations vocales font sentir un doc'doc'...
Je veux te fumer, Moulin Rouge! (Moulin Rouge!)

"Berger de minuit" depuis quand a-t-il été offert ainsi?
Je ne suis qu'un vampire, qui ne désire que du sang!

"Nous voulons ton intermission" ont dit les crocs

Notre secret à toi et moi se déroule chaque nuit
Progressivement, je commence vraiment à désirer ton crie

Je veux en sentir, en bénéficier
Veux en être paralysé, c'est l'heure du spectacle!

En cette nuit aussi un secret pari se joue à Paris
Il rend dingue dans ce cas, le Moulin Rouge! (Moulin Rouge!)
Les vibrations vocales font sentir un doc'doc'...
Je veux te fumer, Moulin Rouge! (Moulin Rouge!)

Un pari sanguin, chaque nuit à Paris...
Je veux en être paralysé, Moulin Rouge! (Moulin Rouge!)


Comments

Popular posts from this blog

DIR EN GREY - Rinkaku