Matenrou Opera - Tengoku no aru bashou e

Original Title : 天国の在る場所
English Title : Heaven's site
Titre Français : Le site du Paradis
Artiste : Matenrou Opera
Lyrics & Composition: Sono
Album : AVALON
English translation by :  Ni-Kunou Slifer



Original Lyrics:
Roumanji :

Waki agaru hitobito no koe bokura wa ikiyou to koe wo age negai wo kometa
Tengoku no aru basho e
Sugu soba de owari ga warau dakara koso nozome aragaeru chikara wo tatae
Utsukushiki hito to nare

On our way to AVALON, far away from home
All will be there AVALON, joy will be in our hands

Yokotawaru otoshiana ni nando ashi wo torareta darou
Dare datte mie yashinai mirai nante nai sekai sa

Aa koko ga boku no Aa umareta basho
Aa koko ga anata no ima sa ima janakya aenai bokura wa

Paradise is AVALON, our place to be
No sorrow in AVALON, blemish bears our hope

Daichi no hate umi no hate mo sora no hate mo yuki tsukushita
Karada wa hoshi ni kaeredo bokura wa nani mo nokosenai

Aa koko ga boku no Aa umareta basho
Aa koko ga anata no ima sa ima janakya aenai bokura wa

Te yo todoke inochi no hate ni ubugoe no moto e
Ima wo yuke kono chi wo kate ni boku yori mo shiawasena sekai wo

We fought for life
Didn't mean to kill anyone
Wanted better days to come
Roaring arms are down, anxiety is gone
Can we just cuddle?

Waki agaru hitobito no koe bokura wa ikiyou to koe wo age negai wo kometa
Tengoku no aru basho e
Sugu soba de owari ga warau dakara koso nozome aragaeru chikara wo tatae
Utsukushiki hito to nare

Ima te wo tobira e

Kanji :

湧き上がる人々の声 僕らは生きようと 声を上げ 願いを込めた
天国の在る場所へ
すぐそばで終わりが笑う だからこそ望め あらがえる力を讃え
美しき人となれ

On our way to AVALON, far away from home
All will be there AVALON, joy will be in our hands

横たわる落とし穴に 何度足を取られただろう
誰だって見えやしない 未来なんてない世界さ

ああ ここが僕の ああ 産まれた場所
ああ ここがあなたの今さ 今じゃなきゃ会えない 僕らは

Paradise is AVALON, our place to be
No sorrow in AVALON, blemish bears our hope

大地の果て 海の果ても 空の果ても行き尽くした
体は地球(ほし)に帰れど 僕らはなにも残せない

ああ ここが僕の ああ 産まれた場所
ああ ここがあなたの今さ 今じゃなきゃ会えない 僕らは

手よ届け 命の果てに 産声の元へ
今をいけ この血を糧に 僕よりも幸せな 世界を

We fought for life
Didn't mean to kill anyone
Wanted better days to come
Roaring arms are down, anxiety is gone
Can we just cuddle?

湧き上がる人々の声 僕らは生きようと 声を上げ 願いを込めた
天国の在る場所へ
すぐそばで終わりが笑う だからこそ望め あらがえる力を讃え
美しき人となれ

今 手を扉へ

English Translation :

People's voice are rising, we're alive, raising our voices, having a wish
Toward Heaven's site
Soon the End will be joking (a joke), that's why I hope, I praise the Revival (Reviving) 's power
To become someone wonderful...

On our way to AVALON, far away from home
All will be there AVALON, joy will be in our hands

The pit lying down, I wonder how many feet did it took up to now
No one can see how this world has no future (is future-less)

Ah here is my birth place
Ah this is your present (time), if we won't meet now, we will never do... Us...

Paradise is AVALON, our place to be
No sorrow in AVALON, blemish bears our hope

To the edge of the earth, and the edge of the sea, and the edge of the sky, I'm exhausted to go...
The body will go back to Earth, and we will leave everything behind

Ah here is my birth place
Ah this is your present (time), if we won't meet now, we will never do... Us...

Extand your hands to the edge of Life, to the Origins of your birth's scream
Live the present, using this blood supply, a world that is happier than me

We fought for life
Didn't mean to kill anyone
Wanted better days to come
Roaring arms are down, anxiety is gone
Can we just cuddle?

People's voice are rising, we're alive, raising our voices, having a wish
Toward Heaven's site
Soon the End will be joking (a joke), that's why I hope, I praise the Revival (Reviving) 's power
To become someone wonderful...

Now, the hands on the Doors (of Heaven)...

Comments

Popular posts from this blog

DIR EN GREY - Rinkaku