DIAURA - Tousakushou Resistance

Original Title : 倒錯症レジスタンス
English Title : Perverted Resistance
Titre Français : Resistance Pervertie
Artiste : DIAURA
Lyrics : Yo~ka
Composition : Yukari
Album : Tousakushou Resistance 
English translation by :  Ni-Kunou Slifer
Traduction française par : Ni-Kunou Slifer

Official Lyrics:
Roumanji:

koushou na  bitoku wa gareki no ue sa
aa  itsu made hito wa yosooi tsudzukeru?

aa  sukoshi dake chigatteita
aa  naze daremo me wo sorasu no

kodoku ni yugamu anata no namida de
kono mune wa mou harisakesou da

saa yukou BURIKI no hane wo te ni
saa tobou doko made mo issho sa
tengoku to jigoku wo teikuu hikou de
saa yukou gareki no yama wo se ni
saa tobou anata to futari nara
doko demo kamawanai

aa  utsukushii sekai nara
aa  bake no kawa hagashite yo  nee

kodoku wo shiiru kono yo no hijousa yo
kono mune wa mou harisakesou da

saa yukou BURIKI no hane wo te ni
saa tobou doko made mo issho sa
tengoku to jigoku wo teikuu hikou de
saa yukou gareki no yama wo se ni
saa tobou anata to futari nara
doko demo kamawanai

saa yukou BURIKI no hane wo te ni
saa tobou doko made mo issho sa
tengoku to jigoku wo teikuu hikou de
saa yukou gareki no yama wo se ni
saa tobou anata to futari nara
doko demo kamawanai

doko demo kamawanai

Kanji:

高尚な 美徳は瓦礫の上さ
ああ いつまで人は装い続ける ?

ああ 少しだけ違っていた
ああ 何故誰も目を逸らすの

孤独に歪むあなたの涙で
この胸はもう張り裂けそうだ

さあ行こうブリキの羽を手に
さあ飛ぼうどこまでも一緒さ
天国と地獄を低空飛行で
さあ行こう瓦礫の山を背に
さあ飛ぼうあなたと二人なら
どこでも構わない

ああ 美しい世界なら
ああ 化けの皮剥がしてよ ねぇ

孤独を強いるこの世の非情さよ
この胸はもう張り裂けそうだ

さあ行こうブリキの羽を手に
さあ飛ぼうどこまでも一緒さ
天国と地獄を低空飛行で
さあ行こう瓦礫の山を背に
さあ飛ぼうあなたと二人なら
どこでも構わない

どこでも構わない

English Translation :

The luxurious virtue is above rubbles
Ah... Until when people will still be disguised ?

Ah... I was a little wrong
Ah... Why does that diverts eveyrone's eyes ?

Your tears are distorted in Solitude
This chest is going to hurt more ...

So, let's get the tinplate's wings in hand
So, let's fly together
On a low attitude between Heaven and Hell
So, let's go and leave the mountain of rubbles behind
So, let me fly with you, the two of us
Wherever ! It isn't important !

Ah... If it was a beautiful world
Ah... Then strip off its disguise... No ?

This world's ruthless is what caused your loneliness
This chest is going to hurt more ...

So, let's get the tinplate's wings in hand
So, let's fly together
On a low attitude between Heaven and Hell
So, let's go and leave the mountain of rubbles behind
So, let me fly with you, the two of us
Wherever ! It isn't important !

Wherever ! It won't be important !

Traduction Française :

La luxurieuse virtue est au-dessus des décombres
Ah... Jusqu'à quand les gens resteront-ils déguisés ?

Ah... Je me suis un peu trompé
Ah... Pourquoi cela divertie-t-il les yeux de tout le monde ?

Tes larmes se déforment dans la Solitude
Cette poitrine va encore faire plus mal

Aller ! Ayons les ailes de fer blanc en main
Aller !  Volons ensemble
Sur un basse attitude entre l'Enfer et le Paradis
Aller ! Allons-y et laissons les montagnes de décombres derrière nous
Aller ! Laisse-moi voler avec toi, ensemble
Où que ça soit, cela importe peu ...

Ah... Si c'était un joli monde
Ah... Alors que le déguisement s'enlève... Non ?

L'insignifiance de ce monde est ce qui a causé ta solitude
Cette poitrine va encore faire plus mal

Aller ! Ayons les ailes de fer blanc en main
Aller !  Volons ensemble
Sur un basse attitude entre l'Enfer et le Paradis
Aller ! Allons-y et laissons les montagnes de décombres derrière nous
Aller ! Laisse-moi voler avec toi, ensemble
Où que ça soit, cela importe peu ...

Où que ça soit, peu  importe ...

Comments

Popular posts from this blog