SUICIDE ALI - Ko wo Egaku Yamai



Original Title: Ko wo Egaku Yamai [孤を描く病]English Title: The illness that creates isolationTitre Français: La Maladie qui concrétise l'isolation

معنى العنوان: المرض الذي يجسد التوحد
Artiste: Suicide Ali
Lyrics: Goshi
Composition: Suicide Ali
Album: Tainted Gallery
English translation by: Ni-Kunou Slifer
Traduction française par: Ni-Kunou Slifer
الترجمة العربية: Ni-Kunou Slifer




Original Lyrics :

Kanji :

血塗られた手と志島に吊られた体
揺らす 揺らす

出口の消えた薄暗い箱の中で
想う 想う
気付かれず…

淡く揺らぐこの命を眺め
過去を振り返るだけで

僕らはいつも捻じれた視界を前に
ひとり ひとり
気付かれず…

淡く揺らぐこの命を抱き
歩む程弱くなる

無感情な壁に (何度も) 爪を立て
ふり下ろしてみたけど

抜け出せない
何も届かない
何も答えない
ただ終わりだけが見える
僕はいらないもの
求められないもの
ささやかに揺れて…揺れて…

Romanji :

血塗られた手と志島に吊られた体
揺らす 揺らす

出口の消えた薄暗い箱の中で
想う 想う
気付かれず…

淡く揺らぐこの命を眺め
過去を振り返るだけで

僕らはいつも捻じれた視界を前に
ひとり ひとり
気付かれず…

淡く揺らぐこの命を抱き
歩む程弱くなる

無感情な壁に (何度も) 爪を立て
ふり下ろしてみたけど

抜け出せない
何も届かない
何も答えない
ただ終わりだけが見える
僕はいらないもの
求められないもの
ささやかに揺れて…揺れて…

English Translation :

My hands are full of blood, and my body is hanged
Swinging   Swinging

Inside a gloomy box without exit
I'm thinking, I'm thinking...
And I realize...

I'm gazing at my faint life
Just looking back, at past

The vision before us is always corrupted
Alone  Alone
I realize...

Holding my faint life
Walking tires me

On a senseless wall, I rise my nails
I tried to look lower but...

I can't excel this...
I can't reach anything!
I can't answer anything!
The only thing I can see is: the End
I'm an unneeded being
A being no one ask about
Who modestly swing... Swing...

Traduction Française :

Mes mains sont trempées de sang, et mon corps est suspendu
A se balancer, se balancer

Dans une boite sinistre sans issue
Je pense, je pense...
Et je réalise...

Je contemple ma faible vie
Ne regardant qu'en arrière vers le passé

Notre champ de vision est toujours corrompu
Seul  Seul
Je réalise...

Portant ma faible vie
Marcher me fatigue

Sur un mur sans sentiments, j'élève mes griffes
J'ai essayé de voir pire mais...

Je ne peux surpasser ça...
Je ne peux atteindre quoi que ce soit!
Je ne peux répondre à quoi que ce soit!
Tout ce que je peux voir c'est: la Fin
Je suis un être dont on n'a pas besoin
Un être que personne ne cherche
Qui avec modestie se balance... Se balance...

ترجمة عربية:

يداي مبتلتا دماً، و جسدي معلق
يرجح       يرجح

بداخل علبة غامضة بلا مخرج
أتدبر و أتدبر
و أستنتج  ــ

أتأمل حياتي الضعيفة
لا أرى سوى للوراء نحو الماضي

مجال رؤيتنا دائما فاسد
وحيد  وحيد
أستنتج  ــ

حاملاً حياتي الضعيفة
المشي يتعبني

على حائط بلا مشاعر، أرفع أظافري
حاولت النظر لأسوء و لاكن ـــ

لا يمكنني تجاوز هذا ـــ
لا يمكنني كسب شيء
لا يمكنني الرد على أي شيء
كل ما أقدر على رؤيته هو: النهاية
أنا كائن غير محتاج
كائن، ما من شخص يبحث عنه
حيث و بكل تواضع، يتأرجح... يتأرجح ــــ


Comments

Popular posts from this blog

DIR EN GREY - Rinkaku