the GazettE - UNTITLED

Original Title: UNTITLED
Titre Français:  Sans titre
Artiste: the GazettE
Lyrics: Ruki
Composition: the GazettE
Album: TOXIC
English translation by: Official Translation
Traduction française par: Ni-Kunou Slifer


Official Lyrics :
Roumanji :

Iiwakewo shizuka ni kiki nagashi tekure ta nowa ...
「Yume wo mite itayo sugari tsuku dakeno kimi ni」

―Arifureta kotoba nabete sukima wo ume runowa kantan ne
Yurushi au koto ni tsukare tano wa itsumademo kawa ranu kimi no uso―

Why do I repeat myself again?

Kanashi maseru 「kuse」 ni mata hitotsu kotoba wo naku su
Sono namida no wake saemo naze boku wa kowasu nodarou ?

Utsumuki yuka wo nazoru kawasanu kono me wo mitsu me
Toi kakeru koe ni mada hiza wo kakae tamamade

―Arifureta kotoba nabete sukima wo ume runowa kantan ne
Yurushi au koto ni tsukare tano wa itsumademo kawa ranu kimi no uso―

Why do I repeat myself again?

Kanashi maseru 「kuse」 ni mata hitotsu kotoba wo naku su
Sono namida no wake saemo naze boku wa kowasu nodarou ?

Itsukano kimi ga itteita saigo ga mie ta kiga shite

Sukoshi zutsu kie teyuku kawa ranai kimi no emi ni
Sukoshi zutsu hanare teyuku kokoro ni fureta kiga shita

Sou ... kanashimi ga kore ijou kiko enuyouni

Sotto mimi wo fusagu youni

Koware teshim awanai youni

Kanji :

いいわけを静かに聞き流してくれたのは…
「夢を見ていたよ 縋り付くだけのキミに」

―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね
許し合う事に疲れたのは いつまでも変わらぬキミの嘘―

Why do I repeat myself again?

悲しませる「癖」にまた一つ言葉を失くす
その涙の理由さえも何故僕は壊すのだろう?

俯き床をなぞる 交わさぬこの目を見つめ
問いかける声にまだ膝を抱えたままで

―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね
許し合う事に疲れたのは いつまでも変わらぬキミの嘘―

Why do I repeat myself again?

悲しませる「癖」にまた一つ言葉を失くす
その涙の理由さえも何故僕は壊すのだろう?

いつかの君が言っていた最期が見えた気がして

少しずつ消えてゆく変わらない君の笑みに
少しずつ離れてゆく心に触れた気がした

そう…悲しみが これ以上聞こえぬように

そっと耳を塞ぐように

壊れてしまわないように

English Translation :

When you quietly ignored how I was making excuses..
"I had a dream, I'm only clinging on to you"

―Line up the ordinary words, it's easy to fill up the gaps, isn't it
That you grew tired of forgiving each other, it's your lie that won't ever change―

Why do I repeat myself again?

And even though I know it makes you sad, I lose yet another word
Why do I destroy even the reasons of your tears ?

You're looking down, tracing the floor, look into my eyes which you won't cross
With your arms around your knees as a reply to my questions

―Line up the ordinary words, it's easy to fill up the gaps, isn't it
That you grew tired of forgiving each other, it's your lie that won't ever change―

Why do I repeat myself again?

And even though I know it makes you sad, I lose yet another word
Why do I destroy even the reasons of your tears ?

If feels like I could see this last moment, you've been talking about once

Little by little you're fading in your unchanging smile
Little by litte you leave, I feel like you've touched my heart

So... That you can't hear anymore sadness

So that you can softly turn a deaf ear to it

So that it won't break you


Comments

Popular posts from this blog

DIR EN GREY - Rinkaku