the GazettE - Ruthless Deed
Original Title: Ruthless Deed
Titre Français: Acte impitoyable
Artiste: the GazettE
Lyrics: Ruki
Composition: the GazettE
Album: TOXIC
English translation by: Official Translation
Traduction française par: Ni-Kunou Slifer
Official Lyrics :
Roumanji :
Kyoui ni kuwa re taihai no su ga toke nou-nai wo
Eguru Paradox
I looked at the human truth
Sukui no sono te doko kara suberasu ?
Beautiful lie
[Coward than anyone else]
However, it is right
Beautiful lie
[You don’ t change even if escape somewhere]
Nothing is wrong
This is a fact
Mure o nashi ansoku e mukau kage
In chaos
Kyoui ni kuwa re taihai no su ga toke nou-nai o eguru Paradox
Me ni mienu no wa ashita dakede wa naku musu ni korogaru shisou
Genjitsu wa itsumo igamu monokuromu Paradox
Me ni utsuru no wa gizen’na node wa naku kazu to hirei suru shisou
Toke dasu mukui naki yamanu
Hagare-sona kokoro ni
Asking oneself
Kotae sae mo chiru
Kyoui ni kuwa re taihai no su ga toke nou-nai o eguru Paradox
Fuhai wa kakusa reta mou hitotsu no kachu de
Nanto hikikae ni himei wo ayashi kizu wo umeru ?
Mujihina tomoshibi
Toke dasu mukui naki yamanu
Hagare-souna kokoro ni tou you ni
Ashita wo utagai ima wo tamerau
Susurinaku ano sora wa shinjitsu ga chiru
Genjitsu wa itsumo igamu shiro to kuro nou-nai wo eguru Paradox
Kanji :
脅威に喰われ退廃の巣が溶け脳内を抉るParadox
I looked at the human truth
救いのその手 何処から滑らす?
Beautiful lie
[Coward than anyone else]
However, it is right
Beautiful lie
[You don't change even if escape somewhere]
Nothing is wrong
This is a fact
群れをなし安息へ向かう影
In chaos
脅威に喰われ退廃の巣が溶け脳内を抉るParadox
目に見えぬのは明日だけでは無く 無数に転がる思想
現実は何時も歪むモノクロームParadox
目に映るのは偽善なのでは無く 数と比例する思想
溶け出す報い鳴き止まぬ
剥がれそうな心に
Asking oneself
答えさえも散る
脅威に喰われ退廃の巣が溶け脳内を抉るParadox
腐敗は隠されたもう一つの渦中で
何と引き換えに悲鳴をあやし傷を埋める?
無慈悲な灯火
溶け出す報い鳴き止まぬ
剥がれそうな心に問うように
明日を疑い今を躊躇う
啜り泣くあの空は真実が散る
現実は何時も歪む白と黒 脳内を抉るParadox
English Translation :
It's a Paradox how they are eaten by the threat as the nest of degeneration dissolves and hollows out the inside of their brains
I looked at the human truth
That hand of help, from where do they let it slide ?
Beautiful lie
[Coward than anyone else]
However, it is right
Beautiful lie
[You don't change even if escape somewhere]
Nothing is wrong
This is a fact
Without its herd the shadow turns towards rest
In chaos
It's a Paradox how they are eaten by the threat as the nest of degeneration dissolves and hollows out the inside of their brains
What the eyes can't see is not only tomorrow, but countless thoughts scattered about
Reality is always a crooked monochrome Paradox
What is reflected on the eyes is not hypocrisy but thoughts as many as there are numbers
The dissolving reward doesn't stop to make brute noises
As the heart seems as if it was torn off
Asking oneself
Even the answer scatters
It's a Paradox how they are eaten by the threat as the nest of degeneration dissolves and hollows out the inside of their brains
In another vortex where decay is hidden
With which exchange will they calm the scream, bury the wound ?
It's a Ruthless lamplight
The dissolving reward doesn't stop to make brute noises
As the heart seems as if it was torn off I ask myself
I doubt tomorrow and hesitate at the present
The sobbing sky scatters the Truth
It's a Paradox how they are eaten by the threat as the nest of degeneration dissolves and hollows out the inside of their brains
Titre Français: Acte impitoyable
Artiste: the GazettE
Lyrics: Ruki
Composition: the GazettE
Album: TOXIC
English translation by: Official Translation
Traduction française par: Ni-Kunou Slifer
Official Lyrics :
Roumanji :
Kyoui ni kuwa re taihai no su ga toke nou-nai wo
Eguru Paradox
I looked at the human truth
Sukui no sono te doko kara suberasu ?
Beautiful lie
[Coward than anyone else]
However, it is right
Beautiful lie
[You don’ t change even if escape somewhere]
Nothing is wrong
This is a fact
Mure o nashi ansoku e mukau kage
In chaos
Kyoui ni kuwa re taihai no su ga toke nou-nai o eguru Paradox
Me ni mienu no wa ashita dakede wa naku musu ni korogaru shisou
Genjitsu wa itsumo igamu monokuromu Paradox
Me ni utsuru no wa gizen’na node wa naku kazu to hirei suru shisou
Toke dasu mukui naki yamanu
Hagare-sona kokoro ni
Asking oneself
Kotae sae mo chiru
Kyoui ni kuwa re taihai no su ga toke nou-nai o eguru Paradox
Fuhai wa kakusa reta mou hitotsu no kachu de
Nanto hikikae ni himei wo ayashi kizu wo umeru ?
Mujihina tomoshibi
Toke dasu mukui naki yamanu
Hagare-souna kokoro ni tou you ni
Ashita wo utagai ima wo tamerau
Susurinaku ano sora wa shinjitsu ga chiru
Genjitsu wa itsumo igamu shiro to kuro nou-nai wo eguru Paradox
Kanji :
脅威に喰われ退廃の巣が溶け脳内を抉るParadox
I looked at the human truth
救いのその手 何処から滑らす?
Beautiful lie
[Coward than anyone else]
However, it is right
Beautiful lie
[You don't change even if escape somewhere]
Nothing is wrong
This is a fact
群れをなし安息へ向かう影
In chaos
脅威に喰われ退廃の巣が溶け脳内を抉るParadox
目に見えぬのは明日だけでは無く 無数に転がる思想
現実は何時も歪むモノクロームParadox
目に映るのは偽善なのでは無く 数と比例する思想
溶け出す報い鳴き止まぬ
剥がれそうな心に
Asking oneself
答えさえも散る
脅威に喰われ退廃の巣が溶け脳内を抉るParadox
腐敗は隠されたもう一つの渦中で
何と引き換えに悲鳴をあやし傷を埋める?
無慈悲な灯火
溶け出す報い鳴き止まぬ
剥がれそうな心に問うように
明日を疑い今を躊躇う
啜り泣くあの空は真実が散る
現実は何時も歪む白と黒 脳内を抉るParadox
English Translation :
It's a Paradox how they are eaten by the threat as the nest of degeneration dissolves and hollows out the inside of their brains
I looked at the human truth
That hand of help, from where do they let it slide ?
Beautiful lie
[Coward than anyone else]
However, it is right
Beautiful lie
[You don't change even if escape somewhere]
Nothing is wrong
This is a fact
Without its herd the shadow turns towards rest
In chaos
It's a Paradox how they are eaten by the threat as the nest of degeneration dissolves and hollows out the inside of their brains
What the eyes can't see is not only tomorrow, but countless thoughts scattered about
Reality is always a crooked monochrome Paradox
What is reflected on the eyes is not hypocrisy but thoughts as many as there are numbers
The dissolving reward doesn't stop to make brute noises
As the heart seems as if it was torn off
Asking oneself
Even the answer scatters
It's a Paradox how they are eaten by the threat as the nest of degeneration dissolves and hollows out the inside of their brains
In another vortex where decay is hidden
With which exchange will they calm the scream, bury the wound ?
It's a Ruthless lamplight
The dissolving reward doesn't stop to make brute noises
As the heart seems as if it was torn off I ask myself
I doubt tomorrow and hesitate at the present
The sobbing sky scatters the Truth
It's a Paradox how they are eaten by the threat as the nest of degeneration dissolves and hollows out the inside of their brains
Comments
Post a Comment
If it's a request, please post your comment on the requests' page, thanks. :D