Versailles - Serenade

Original Title: Serenade
Artiste: Versailles Philharmonic Quintet
Lyrics: KAMIJO
Composition: HIZAKI
Album: JUBILEE --- Greatest Hits 2007-2016
English translation by:: Ni-Kunou Slifer
Traduction française par: Ni-Kunou Slifer

JUBILEE scans

Original Lyrics:

Roumanji:

Nemurenai yoru ga tsuzuku anata ni aitai
Tokirete yume utsutsu uta kata no negai
Utagau kotomo nakute ôtoi
Futari aruite kitako no michi,
Ne... Yakusoku shita yone ?

Donnani ôkina kabemo
Futaride koete yukô
Dôshite mou inaino ?
Ima sugu anata ni aitai

Tozashita mamano kokoro
Subete ga kowakute
Doko made yukeba ii ?
Mô arukenaiyo
Yumede aeru kara yumewo mite
Mata kieyuku zanzou
Sô... Nagareboshi noyou ni

Mabushii hikariwa anata
Yozorano matou namida
Kokoro no kagini natte
Tozashita tobira wo hiraite

Itsuka anata ni aeru nara iitai

Donna ni ôkina kabe mo
Futari de koete kitane ?
Arigatô mou nemuttete
Hitori de arukeru kara

Anata to miteita yumewo
Kokoro no kagini kaete
Kanarazu kono yozorani
Itsuka asawo tsuretekuyou

Aa... Daremoga mune ni kakusu
Kokorono kizueto hibike
Tozashita monwo nukete
Todoke oto yo yamiwo terashite

Kanji:

眠れない夜が続く あなたに会いたい
途切れて夢現つ うたかたの願い

疑う事も無く手を取り
二人歩いてきたこの道
ねぇ約束したよね?

「どんなに大きな壁も二人で越えて行こう」
どうしてもういないの? 今すぐあなたに会いたい

閉ざしたままの心 全てが怖くて
どこまで行けばいい? もう歩けないよ

夢で会えるから夢を見て
また消え行く残像
そう流れ星のように

まぶしい光はあなた 夜空を纏う涙
心の鍵になって 閉ざした扉を開いて

いつかあなたに会えるなら言いたい

「どんなに大きな壁も二人で越えてきたね」
「ありがとう もう眠ってて 独りで歩けるから」

あなたと見ていた夢を 心の鍵に変えて
必ずこの夜空に いつか朝を連れて来よう

Ah・・・誰もが胸に隠す 心の傷へと響け
閉ざした門を抜けて 届け音よ闇を照らして

English Translation:

My sleepless night continues, I want to meet you
The broken dream shows faint wishes

Take my hand with no doubts
Both of us walked on this path
It was a promise, remember?

"No matter how big will be the walls facing us, together(the two of us) will surpass them"
Why aren't you here anymore? I want to meet you

My heart is still closed, still scared of everything
Where should I go to? I can no more walk...

I'm dreaming since I can meet you in my dreams
Once again, your afterimage vanishes
Yes, just like a shooting star

The bright like is you, the nocturnal sky is tears-clad
You become my heart's key, opening its closed door

If I could meet you one day, I'd like to tell you that...

"No matter how big will be the walls facing us, together(the two of us), we surpassed them"
"Thank you, I've to walk alone now that you slept"

I saw you in a dream where I exchanged with you the key of me(our) heart(s)
But surely, in this nocturnal sky, the morning will come one day and take you...

Ah... Everyone hides in their chest(heart) the wounds of their heart and resound it
Leaving by the closed the gates... Oh delivered sounds! Illuminate darkness!

Comments

Popular posts from this blog

DIR EN GREY - Rinkaku