Versailles - Beast of Desire

Original Title: Beast of Desire
Titre Français: Bête du Désire
Artiste: Versailles Philharmonic Quintet
Lyrics : KAMIJO
Composition : HIZAKI
Album: Lyrical Sympathy
English translation by:  Ni-Kunou Slifer
Traduction française par: Ni-Kunou Slifer

Lyrical Sympathy
Original Lyrics:

Roumanji:

Kuichigiru hodo hana no you ni
Midara na koe o agete chiriyuku
Ryouiki o okasu mono wa shinkai no yami e

Uruoshite kono uzuki o aoku hosoi sono tekubi de
Ubai au naka ushinatteyuku risei o

Me no mae de kowareteyuku osaete mo kemono ga kairaku o sasou
Ikenie wa yasashisa to kareta namida dake

Kamikudaku hodo sameta kako wa
Toritome mo nai yokubou no uzu
Ryouiki o okasu mono wa shinkai no yami e

Uruoshite kono uzuki o aoku hosoi sono tekubi de
Ubai au naka ushinatteyuku risei o

Me no mae de kowareteyuku hitobito ga kemono ga kanashimi o kurau
Ikenie wa yasashisa to kareta namida dake

Kireina hodo kegarete yuku ayamete mo kemono ga kanashimi o kurau
Ikenie wa yasashisa to kareta namida dake

Kairaku no hate kyosei sarete eien to naru

Kanji:

食いちぎる程  華のように
淫らな声を上げて散り行く
領域を侵す者は深海の闇へ

潤してこの疼きを 青く細いその手首で
奪い合う中失ってゆく理性を

目の前で壊れてゆく 抑えても獣が快楽を誘う
生贄は優しさと枯れた涙だけ

噛み砕く程 冷めた過去は
取り留めもない 欲望の渦
領域を侵す者は深海の闇へ

潤してこの疼きを 青く細いその手首で
奪い合う中失ってゆく理性を

目の前で壊れてゆく 人々が獣が哀しみを食らう
生贄は優しさと枯れた涙だけ

綺麗な程 汚れてゆく 殺めても獣がしみを食らう
生贄は優しさと枯れた涙だけ

快楽の果て 去勢されて 永遠となる

English Translation:

To a degree that it’s biking off, like a flower
I’ll rise and spread the dirty voice
The invaders of this area leave to the darkness of the sea

While those pale, slim arms fight over this moistened suffering
They’ll lose their reason

You’re breaking in front of me, even if I suppress it, the beast stimulates my ecstacy
The only sacrifices are the tenderness and my dried up tears

To a degree that it’s crunching, the cooled off past is
Not stopping A whirlpool of wishes
The invaders of this area leave to the darkness of the sea

While those pale, slim arms fight over this moistened suffering
They’ll lose their reason

You’re breaking in front of me, the beast eats people’s sadness
The only sacrifices are the tenderness and my dried up tears

It will be stained so much that it’s pretty even if I kill it, the beast eats my sadness
The only sacrifices are the tenderness and my dried up tears

At the end of the satisfaction the castration will turn into eternity.


Comments

Popular posts from this blog

DIR EN GREY - Rinkaku