Moi dix Mois - Exclude

Original Title:  ExcludeTitre Français: Exclure
Artiste: Moi dix Mois
Lyrics & Composition: Mana
Album: DIXANADU
English translation by: Ni-Kunou Slifer
Traduction française par: Ni-Kunou Slifer

DIXANADU scans


Original Lyrics:

Roumanji:

The moth spreads its poison [Ga wa doku o baramaki]
Multiplying parasite [Zoushoku suru kisei]
Taken by visciousness [Jaaku ni toritsukare]
Too many ghosts [Fue sugita bourei]

Anata ni wa kao ga nai Chisei wa okizari ni shite
Shibito no tawagoto nado Kono yo ni wa sonzai shinai

e x c l u de, Fade away, vanish

You have no face

Your intellect is left behind [Chisei wa okizari ni shite]
Egoist Stained with jealousy [Shisshi ni mamireta riko shugisha]
Where is it, your being? [Omae wa doko ni sonzai shite iru no ka]
You are fixed by a spell [Omae wa jubaku ni haritsuke ni sareteiru]

Akui o idaki Shitatamete mo Sono utsuro na yume kuuhaku no mama
Sonzai sura kizukarenai Agasthiya ga egaku Hametsu no gikyoku (scenario)

If you don't believe in yourself in the endless void,
[Jibun no sonzai shinka o shinjirenai no naraba hateshinaku tsuzuku kuukyo no naka de]

The problems of this world are made by your desires.
[Zokusei no ounou wa gayoku ni shihaisarete iru]

The moth spreads its poison
Multiplying parasite
Taken by visciousness
Too many ghosts

Anata ni wa nani ga aru Dokuga o migaku koto shika
Shibito wa hitsugi no naka de Yasuraka ni nemurebaii

e x c l u de, Fade away, vanish

Akumu no naka Nigenobite mo Agasthiya wa sou azakeri
Shinu made idaite nemuru ga ii

If you don't believe in your self in the endless void,

It's a sad world to hold grace, nihilism
[Kyomu shugi ga bitoku to wa kanashii sekai]

Agasthiya to tomo ni hametsu no gikyoku (scenario)

KANJI:

The moth spreads its poison [蛾は毒をばらまき]
Multiplying parasite [増殖する寄生]
Taken by visciousness [邪悪に取り付かれ]
Too many ghosts [増え過ぎた亡霊]

貴方には顔が無い 知性は置き去りにして
死人の戯言など この世には存在しない

e x c l u de, Fade away, vanish

You have no face

Your intellect is left behind [知性は置き去りにして]
Egoist Stained with jealousy [嫉視に塗れた 利己主義者]
Where is it, your being? [お前は何処に存在しているのか]
You are fixed by a spell [お前は呪縛に磔にされている]

悪意を抱き 認めても その虚ろな夢 空白のまま
存在すら気づかれない Agasthiyaが描く 破滅の戯曲(シナリオ)

If you don't belive in your self in the endless void,
[自分の存在真価を信じれないのならば 果てしなく続く空虚の中で]

The problems of this world are made by your desires.
[俗世の懊悩は我欲に支配されている]

The moth spreads its poison
Multiplying parasite
Taken by visciousness
Too many ghosts

貴方には何がある 毒牙を磨く事しか
死人は棺の中で安らかに眠ればいい

e x c l u de, Fade away, vanish

悪夢の中 逃げ延びても Agasthiyaはそう嘲り
死ぬまで抱いて眠るがいい

If you don't believe in your self in the endless void,

It's a sad world to hold grace, nihilism
[虚無主義が美徳とは哀しい世界]

Agasthiyaと共に破滅の戯曲(シナリオ)

English Translation:

The moth spreads its poison
Multiplying parasite
Taken by visciousness
Too many ghosts

You have no face, your intellect is left behind
Dead's meaning doesn't exist in this world, at all

e x c l u de, Fade away, vanish

You have no face

Your intellect is left behind
Egoist Stained with jealousy
Where is it, your being?
You are fixed by a spell

You have malice in you, whatever you criticize others, this empty dream, to nothingness
You'll be living it without realizing it, Agasthiya had conceived a tragic scenario

If you don't belive in yourself in the endless void,
The problems of this world are made by your desires.

The moth spreads its poison
Multiplying parasite
Taken by visciousness
Too many ghosts

There is something in you, which's amplifying your malicious powers
"The dead is in his coffin, may he rest in peace!"

e x c l u de, Fade away, vanish

Even if you'll be able to run away from her nightmare, Agasthiya is looking down at you like this
Until death, you can sleep grasping her

If you don't believe in your self in the endless void,

It's a sad world to hold grace, nihilism

With Agasthiya in a tragic scenario

Traduction Française:

Le papillon nocturne répand son poison
Multipliant son parasite
Corrompant ainsi
Tant de fantômes

Tu n'as pas de visage, ton intelligence est mal placé
L'insignifiance des défunts n'existe pas du tout dans ce monde

E x c l u de, dépéris, disparais!

Tu n'as aucune face!

Tu as laissé ton intellect derrière toi
Egoïste atteint de jalousie
Où se trouve-t-il, ton être?
Tu es crucifié par un sort

T'as de la malice en toi, quoique tu critiques les autres, ce rêve vide, jusqu'au néant
Tu ne remarques pas que tu le vis, Agasthiya t'a conçu un tragique scénario

Si tu ne crois pas à la valeur de toi-même, dans le vide infini
C'est que tes problèmes dans ce monde, sont causés par tes propres désires.

Le papillon nocturne répand son poison
Multipliant son parasite
Corrompant ainsi
Tant de fantômes

Il y'a quelque chose en toi, qui ne fait qu'amplifier tes forces malsaines
"Le défunt est dans son cercueil, qu'il dorme en paix!"

E x c l u de, dépéris, disparais!

Même si tu réussissais à fuir son cauchemar, Agasthiya te mépris ainsi
A en mourir, tu peux t'endormir en l'étreignant

Si tu ne crois pas à la valeur de toi-même, dans le vide infini...

C'est un triste monde à lui porter la grâce, (par) nihilisme

Avec Agasthiya en un tragique scénario


Comments

Popular posts from this blog