Lycaon - MELANCHOLIC
Original
Title : MELANCHOLIC
Signification du Titre: Mélancolique
Artiste : Lycaon
Lyrics : Yuuki
Album : Camera Obscura
Original Lyrics :
boku wa
okita hirusagari
hi no
ataranu kono heya de
HOKORI
kusai ARUBAMU o
JIMEJIME
to tada nagameteta
dareka
ga kuru... koe ga hibiku...
dareka ga kuru... me ga mawaru yo...
aa tsumaranai BOKU ga yue no MERANKORIKKU
aa wakatteru BOKU wa MERANKORIKKU
BOKU
wa... BOKU wa sabishiku
hitori... hitori utau
daremo... daremo kikanai
kanashii uta
BOKU ga... BOKU ga okashita
tsumi to
batsu wa doko ni?
douka
douka yume da to... negau yo.
dareka
ga kuru... koe ga hibiku...
dareka ga kuru... me ga mawaru yo...
aa tsumaranai BOKU ga yue no MERANKORIKKU
aa wakatteru BOKU wa BOKU wa
BOKU
wa... BOKU wa sabishiku
hitori...
hitori utau
daremo...
daremo kikanai
kanashii
uta
BOKU
ga... BOKU ga okashita
tsumi to
batsu wa doko ni?
douka
douka yume da to... negau yo.
KANJI:
僕は起きた昼下がり
陽の当たらぬこの部屋で
ホコリ臭いアルバムを
ジメジメとただ眺めてた
誰かが来る...歓声が響く...
誰かが来る...目が回るよ...
嗚呼 つまらないボクが故のメランコリック
嗚呼 わかってるボクは メランコリック
ボクは...ボクはさびしく
ひとり...ひとり歌う
誰も...誰も聴かない 哀しい歌
ボクが...ボクが犯した
罪と罰はどこに?
どうかどうか夢だと...願うよ。
誰かが来る...歓声が響く...
誰かが来る...目が回るよ...
嗚呼 歌わないボクが故の メランコリック
嗚呼 踊らないボクが故の メランコリック
ボクは...ボクはさびしく
ひとり...ひとり歌う
誰も...誰も聴かない
哀しい歌
ボクが...ボクが犯した
罪と罰はどこに?
どうかどうか夢だと...願うよ。
English Translation :
I woke
up late in the afternoon
In this
room, which the sunlight doesn't reach
The album
which sent dust
Just
gazing at damp and humid
Someone
is coming... The voice is being louder...
Someone
is coming... The (My) eyes are turning...
Ah...
The worthless me is therefore a Melancholic
Ah... Ok
I get it! I’m a Melancholic
I
feel... I feel lonely
Alone...
Singing alone
No
one... Is hearing my sad song
ME...
I'm offended
Where
are the crime and the punishment?
Please,
please tell me it's a dream... I'm wishing that.
Someone
is coming... The voice is being louder...
Someone
is coming... The (My) eyes are turning...
Ah...
The worthless me is therefore a Melancholic
Ah... Ok
I get it! I’m a Melancholic
I
feel... I feel lonely
Alone...
Singing alone
No
one... Is hearing my sad song
ME...
I'm offended
Where
are the crime and the punishment?
Please,
please tell me it's a dream... I'm wishing that.
Traduction Française :
Je me lève tard le soir
En cette chambre, que les rayons du soleil n'atteignent
pas
L'album qui sent la poussière
Fixant juste l'humidité
Quelqu'un arrive... Sa voix devient encore plus forte
Quelqu'un arrive... Mes yeux ne cessent de tourner...
Ah... Ce Moi sans valeur est Mélancolique
Ah... Ok j'ai compris! Je suis un Mélancolique
Je sens... Je me sens seul
Seul... Chantant seul
Personne... N'entend ma triste chanson
Je... Suis offensé
Où sont le crime et sa punition?
Pitié, pitié, dites moi que c'est un rêve... Je souhaite
que ça le soit.
Quelqu'un arrive... Sa voix devient encore plus forte
Quelqu'un arrive... Mes yeux ne cessent de tourner...
Ah... Ce Moi sans valeur est Mélancolique
Ah... Ok j'ai compris! Je suis un Mélancolique
Je sens... Je me sens seul
Seul... Chantant seul
Personne... N'entend ma triste chanson
Je... Suis offensé
Où sont le crime et sa punition?
Pitié, pitié, dites moi que c'est un rêve... Je souhaite
que ça le soit.
Comments
Post a Comment
If it's a request, please post your comment on the requests' page, thanks. :D