Femme Fatale - JUDGEMENT -the die has been cast-
Original
Title : the
die had been cast
Signification du Titre: Le dé a été joué (jeté)
Artiste : Femme Fatale
Lyrics : Kaya
Composition : 依織 [Iori]
Album : ARCANA
Original
Lyrics :
uzumaku
kuroi kumo to fukiareru ame no naka de
zawameku fuon na NOIZU ni mimi o sumasu
hatenai yoru e massugu ni mihiraita hitomi
arashi
no naka unmei o tenbin ni kakete
ano koe
o wasureru na to
maiban
mizukara ni toikakeru
senaka o
osu tooi ano hi no yakusoku to chikai
sakihokoru bara no you ni
taorarete shimau sono mae ni
adeyaka ni chitte utsukushii mama de shinu wa
watashi
wa kegasarenai
mushibamaretemo
kowasaretemo
nando
demo
kono netsu dake de ikite yukeru wa
wakitatsu you ni karadajuu no chi ga atsuku naru
mou
tomarenai
kono
mama doko made mo hashiru wa
tooku
made doko made mo hateshinaku
tsumi mo
batsu mo watashi ga erabu
shiro ka
kuro ka mizukara kimeru wa
tatoe
sore de kuchite hatetemo
kui nado
nai no
sakihokoru
bara no you ni
taorarete
shimau sono mae ni
adeyaka
ni chitte utsukushii mama de shinu wa
usureyuku
sora to barairo no kakugo
the die
has been cast
KANJI:
渦巻く黒い雲と吹き荒れる雨の中で
ざわめく不穏なノイズに耳を澄ます
果てない夜へ真っ直ぐに見開いた瞳
嵐の中 運命を天秤にかけて
あの声を忘れるなと
毎晩自らに問いかける
背中を押す遠いあの日の約束と誓い
咲き誇る薔薇のように
手折られてしまうその前に
艶やかに散って美しいままで死ぬわ
私は穢されない
蝕まれても
壊されても
何度でも
この熱だけで生きてゆけるわ
沸き立つように体中の血が熱くなる
もう止まれない
このまま何処までも走るわ
遠くまで 何処までも 果てしなく
罪も罰も 私が選ぶ
白か黒か 自ら決めるわ
例えそれで 朽ちて果てても
悔いなどないの
咲き誇る薔薇のように
手折られてしまうその前に
艶やかに散って美しいままで死ぬわ
薄れゆく空と 薔薇色の覚悟
the die
has been cast
English Translation :
Between
curling black clouds and violently blowing rains...
Clear
the hearing to the rustling turbulent noise...
Into an
endless night, my pupils suddenly opened
In the
storm, your fate is balancing in the Libra
I'll
never forget this voice!
Every
night, I wonder about...
The
promise and oath of that day push me far forward
Blossoming
like a (the) Rose
The
hands which were to break facing this...
(Will)
Fall beautifully in bewitching, until death.
I will
not decay
Neither
ruin
Or be
broken
How many
will be the times
Just
with this fever, I'll continue living
Like
it's boiling, my whole blood is burning in my body
I'll not
stop it
Like
this, wherever it'll go
Far
away, however where, without an edge!
Sin or
punishment, the choice goes to me!
Black or
white, it's my Ego who'll decide!
If in
the case where, I'll rot or exhaust...
I've no
regret!
Blossoming
like a (the) Rose
The
hands which were to break facing this...
(Will)
Fall beautifully in bewitching, until death.
A sky
which's going dim and a resolution with the color of the Rose
the die has been cast
Traduction
Française:
Entre les nuages qui se bouclent, et les bruyantes
violentes pluies...
Éclaircis l'ouïe au vacarme turbulent...
En une nuit sans fin, mes pupilles se sont ouvertes
soudainement
En la tempête, ton destin se balance dans la Balance
Je n'oublierai jamais cette voix!
Chaque nuit, je me pose des questions la dessus...
La promesse et le serment de ce jour me pousse en
avant...
S'épanouir comme une Rose
Les mains allaient se briser face à ça...
Tombant joliment dans la fascination, jusqu'à la mort.
Je ne me détériorerai pas
Ne ruinerai pas
Ni même serai brisé
Quoique les fois se répètent
Rien qu'avec cette température, je peux continuer à vivre
Comme s'il bouillait, mon sang brûle dans mon corps
Je ne l'arrêterai pas
Ainsi, jusqu'où il irait...
Loin d'ici, jusqu'où ça serait, sans fin!
Péché ou punition, le choix me revient!
Noir ou blanc, c'est à mon Ego de décider!
Si dans le cas où, je pourrirai ou m'épuiserai
(existence)
Je ne regretterai pas!
S’épanouir comme une Rose
Les mains allaient se briser face à ça...
Tombant joliment dans la fascination, jusqu'à la mort.
Un ciel qui devient flou, et une résolution aux couleurs
de la Rose
Le dé
est jeté.
Comments
Post a Comment
If it's a request, please post your comment on the requests' page, thanks. :D