DIAURA - Dantoudai Kara Ai wo Komete
Original Title : 断頭台から愛を込めて [Dantoudai Kara Ai wo Komete]
English Title : With Love, from the Guillotine
Titre français : De l'Amour, de la Guillotine
English Title : With Love, from the Guillotine
Titre français : De l'Amour, de la Guillotine
Artiste: DIAURA
CD : Definition
English translation by: MeritAmon Slifer
Official lyrics :
Kanji :
向日葵は揺れる怖わも知らずに
「不要な種は燃やしてしまえば」
誰の為に産まれ
朽ちて混ざり溶けた
「どうして...?」
届かない声
さよならだねもう
黒く燃える空を仰いだ
ほらご覧、これは君の未来
冷にく触れる鋼の枷に脈打つだけ
もう戻れない
もう戻せない
もう届かない空
最後の風に舞う
僕らは自由になる
黒く燃える空を仰ぎ叫ぶ
さよならだねもう
別れが来てしまう
僕は瞳を閉じるから背お向けて
さよなら忘れない
I will forget me now
I will forget you now
I will forget me now
You will forget me now
English Translation :
Sunflowers are swaying, in ignorance of fear
[Their unwanted seeds ended up burned]
For who, did they come to life ?
Withered and decayed ?
[Why ?]
It's farewell right ? From now on
We will look through the black burning sky
Hey, look, this is your future
The cold touch from the steel fence, is just pulsing
It can't go back anymore
It won't be given back anymore
It won't be reachable anymore, the Sky
Swinging in the last wind
We will be free
We will look through the black burning sky
It's farewell right ? From now on
It's time to part ways
You turned your back since I closed my eyes
Farewell, don't forget me
I will forget me now
I will forget you now
I will forget me now
You will forget me now
Comments
Post a Comment
If it's a request, please post your comment on the requests' page, thanks. :D