KAMIJO - Watashitachi wa tatakau, kinou made no jibun to

Original Title : 私たちは戦う、昨日までの自分と
[Watashitachi wa tatakau, kinou made no jibun to]
Artiste: KAMIJO 
Lyrics & Composition: KAMIJO
CD : Sang ~君に贈る名前~
English translation by : MeritAmon Slifer
Traduction française par : MeritAmon Slifer

Official Lyrics :
Kanji :

夢を見ていた 王家の少年と同じ
その体に 流れる血も青いんだ

英雄は一人じゃない
君にもなれるさ
ポケットの中の勇気出して

さぁ 両手を挙げて
まだ見ぬ戦場(ぶたい)へ
立ち向かうんだ

私たちは戦う 昨日までの自分と
繰り返すのは果てしないイノベーション
境界線を壊せ 本当の明日は
掴み取るのさ その手でレボリューション

さすがに彼女のこと
想像も出来ないのね
なんだかほんの少し嬉しい

伯爵も知らない
まだ見ぬ未来へ
飛び込もうよ

私たちは戦う 昨日までの自分と
繰り返すのは果てしないイノベーション
境界線を壊せ 本当の明日は
掴み取るのさ その手でレボリューション

Roumanji :

Yume wo mite ita ooke no shounen to onaji
Sono karada ni nagareru chi mo aoi nda

Eiyuu wa hitori janai
Kimi ni mo nareru sa
Pocket no naka no yuuki dashite

Saa ryoute wo agete
Mada minu butai e
Tachimukaunda

Watashitachi wa tatakau kinou made no jibun to
Kurikaesu no wa hateshinai Innovation
Kyoukaisen wo kowase hontou no asu wa
Tsukami toru no sa sono te de Revolution

Sasuga ni kanojo no koto
Souzou mo dekinai no ne
Nandaka honno sukoshi ureshii

Hakushaku mo shiranai
Mada minu mirai e
Tobikomou yo

Watashitachi wa tatakau kinou made no jibun to
Kurikaesu no wa hateshinai Innovation
Kyoukaisen wo kowase hontou no asu wa
Tsukami toru no sa sono te de Revolution

English Translation :

I saw in a dream that just like with this young royal boy
The blood flowing in my veins, is blue

The heroes are not alone
They can transmigrate in you too
And extract courage from the bottom of your pockets

Go, extend both your hands
And to the unknown battleground
Start fighting!

We keep fighting against the self who lived until yesterday
While innovating on that to the infinite
Break the barriers that lie on the path to your real future
And grab the Revolution with your hands

As for her, it's true
That you cannot even imagine
How happy I am

Even the Count ignores
The unlived yet future
In which we're diving!

We keep fighting against the self who lived until yesterday
While innovating on that to the infinite
Break the barriers that lie on the path to your real future
And grab the Revolution with your hands

Traduction Française :

J'ai vu en un rêve, que tout comme ce jeune garçon royal
Le sang coulant dans mes veines est bleu

Les héros ne sont pas seuls
Ils peuvent transmigrer en toi aussi
Et extraire du courage du fond de tes poches

Aller, étend tes deux mains
Et à l'inconnu terrain de bataille
Met-toi à lutter !

Nous continuons à lutter contre le soi ayant vécu jusqu'hier
Tout en innovant là-dessus infiniment
Brise les barrières se trouvant sur le chemin de ton réel avenir
Et attrape fort avec tes mains la Révolution

En ce qui la concerne, il est vrai
Que tu ne puisses même pas imaginer
A quel point je suis heureux

Même le Comte ignore
Le futur non-vécu encore
En lequel nous plongeons !

Nous continuons à lutter contre le soi ayant vécu jusqu'hier
Tout en innovant là-dessus infiniment
Brise les barrières se trouvant sur le chemin de ton réel avenir
Et attrape fort avec tes mains la Révolution

Comments

Popular posts from this blog