D - Orokashii ryuu no yume

Original Title : 愚かしい竜の夢 [Orokashii ryuu no yume]
English Title : The Dragon's foolish dream
Titre français : L'insensé rêve du Dragon
Artiste: D
Lyrics & Composition: ASAGI
CD : 愚かしい竜の夢
English translation by: Malin Slifer
Traduction française par: Malin Slifer
Transcription : Malin Slifer

(Note : I don't speak Bulgar language, so I'm not totally sure of the bulgarian translation, if any of you do and can correct me that would be awesome. Thanks.




Official Lyrics :

Kanji & Cyrillic(ques) :

За да бъдете забравени
Драгоновата легенда
天を灼こう 激しき怒りに燃えて
我が血が滅ぶ時 声もまた風に消ゆ
心は如何に
Кръвта на Дракона
Дишане на огъня
愚かしい竜の夢
Песента на момичето

時は数多の知恵を与え
数多の心を奪い去った

岩壁が炎に照らされて影は
左右に揺らめき真の姿を映す
三つ首の思考は互いを捩じ伏せ
たった一つの体を支配する

在りし日の善き人が絶え
今 この地の加護は失せて行く

天を灼こう 激しき怒りに燃えて
我が血が滅ぶ時 声もまた風に消ゆ
心は如何に
Кръвта на Дракона
Дишане на огъня
愚かしい竜の夢
Песента на момичето

Началото на кръвта
Място без край
Докато животът на дракона продължава

矛を掲げて男は発つ
不埒な女は歌を捨てた

見惚れた民は英雄を気取り
外套を纏って己が正義を翳す
憐れなる偽善者よ かつて竜と人が
共に在ったことを我が血脈に伝えよ

薔薇がそこかしこを染めた
古き習わしは優しい記憶

山から山へと金の橋を掛け
戦の響みが聞こえぬ黒き峰へ
命が繋ぐ
Кръвта на Дракона
Дишане на огъня
命は輝く
Песента на момичето

永遠に届かぬ翼の領域
自由と言う盾を持ち地を穢し続ける
人を信じては
Кръвта на Дракона
Дишане на огъня
希望を砕かれた
Песента на момичето
愚かしい竜の夢

Roumanji / Latin transcription :

Za da buudete zabraveni
Dragonovata legenda
Ten wo yakou  hageshiki ikari ni moete
Wa ga chi ga horobu toki  koe mo mata kaze ni kiyu
Kokoro wa ika ni
Kruuvta na Drakona
Dishane na oguunya
Orokashii ryuu no yume
Pesenta na momicheto

Toki wa amata no chie wo atae
Amata no kokoro wo ubaisatta

Iwakabe ga honoo ni terasarete kage wa
Sayuu ni yurameki makoto no sugata wo utsusu
Mittsu kubi no shikou wa tagai wo nejifuse
Tatta hitotsu no karada wo shihai suru

Arishi hi no yoki hito ga tae
Ima kono chi no kago wa useteyuku

Ten wo yakou  hageshiki ikari ni moete
Wa ga chi ga horobu toki  koe mo mata kaze ni kiyu
Kokoro wa ika ni
Kruuvta na Drakona
Dishane na oguunya
Orokashii ryuu no yume
Pesenta na momicheto

Nachaloto na kruuvta
Myasto bez kraii
Dokato zhivotuut na drakona produulzhava

Hoko wo kakagete otoko wa tatsu
Furachi na onna wa uta wo suteta

Mihoreta tami wa eiyuu wo kedori
Gaitou wo matotte onore ga seigi wo kazasu
Awarenaru gizensha yo katsute ryuu to hito ga
Tomo ni atta koto wo wa ga kechimyaku ni tsutae yo

Bara ga sokokashiko wo someta
Furuki narawashi wa yasashii kioku

Yama kara yama e to kin no hashi wo kake
Ikusa no doyomi ga kikoenu kuroki mine e
Inochi ga tsunagu
Kruuvta na Drakona
Dishane na oguunya
Inochi wa kagayaku
Pesenta na momicheto

Eien ni todokanu tsubasa no ryouiki
Jiyuu to iu tate wo mochi chi wo kegashi tsudzukeru
Hito wo shinjite wa
Kruuvta na Drakona
Dishane na oguunya
Kibou wo kudakareta
Pesenta na momicheto
Orokashii ryuu no yume

English Translation :

It's being forgotten
The Dragon's legend
Howling to the Skies, burning them with a wrathful anger
While my blood vanished, my voice is still streaming through the wind
(But) What about the Heart ?
The Dragon's blood
His breath of fire
The Dragon's foolish dream
A Maiden's song

Time is a great wisdom giver
Though it steal away a lot of hearts

A shadow, on the rock walls illuminated by the fames,
Is rocking to the left and the right, reflecting his real shape
Thoughts supported by three necks fusing down together
To only rule a single body

The good people from the past went away
So now, the blessings of this land are going away as well

Howling to the Skies, burning them with a wrathful anger
While my blood vanished, my voice is still streaming through the wind
(But) What about the Heart ?
The Dragon's blood
His breath of fire
Foolish dragon's dream (the Dragon's foolish dream)
A Maiden's song

His bloodline’s origin
Is an endless earth
As long as he's still alive

A man left a mystery behind him
And an ungrateful woman stopped her singing

The people, interested in the Hero, are crowding
Cloaking himself, he'll make up Justice
What a hypocrite(s), today a human, tomorrow a dragon
Tell our bloodline that we were together

The armor ornamented with Roses
Old traditions are nostalgic

From a mountain to another, he passed through the Golden Bridge
The fight's sounds can't be heard from the Black Summit
Lives are connected
The Dragon's blood
His breath of fire
Life shines
A Maiden's song

The area that will never be reached with my wings
Holding a shield called Freedom, they kept on spoiling my soil
Believing in humans
The Dragon's blood
His breath of fire
Crushed his Heart
A Maiden's song
The Dragon's foolish dream

Traduction Française :

Elle se fait oubliée
La légende du Dragon
Hurlant aux Cieux, les brûlant avec d'une grande colère
Pendant que mon sang disparaît, ma voix parcourra le vent encore
Qu'en est-il du cœur ?
Le Sang du Dragon
Son souffle de Feu
L'insensé rêve du Dragon
Le chant d'une jeune fille

Le Temps est un grand maître de sagesse
Même s'il arrache tant de cœurs avec lui

Sur les murs de pierre illuminés par les flammes, une ombre
se balance à droite et à gauche, reflétant sa vraie forme
Ses pensées sont supportées par trois cous qui se fusent au bout inférieur
Pour ne contrôler qu'un unique corps

Les bonnes personnes du passé sont passées
Et maintenant, la bénédiction de cette terre s'en va aussi

Elle se fait oubliée
La légende du Dragon
Hurlant aux Cieux, les brûlant avec d'une grande colère
Pendant que mon sang disparaît, ma voix parcourra le vent encore
Qu'en est-il du cœur ?
Le Sang du Dragon
Son souffle de Feu
L'insensé rêve du Dragon
Le chant d'une jeune fille

L'origine de son sang (descendance)
Est une terre infinie
Aussi longtemps qu'il restera en vie

Un homme a balancé un mystère derrière lui
Et l'ingrate femme a arrêté sa chanson

Les gens, intéressés par le Héro, se regroupent
Se vêtant (de son armure), il remettra Justice
Quel(s) hypocrite(s), humain aujourd'hui, dragon demain
Dis à nos descendants que nous étions ensemble

L'armure est ornée de Roses
Les vieilles traditions sont nostalgiques

D'une montagne à une autre, via le Pont Doré
Les bruits du combat ne peuvent être entendus du Sommet Noir
Les vies sont connectées l'une à l'autre
Le Sang du Dragon
Son souffle de Feu
La vie s'illumine
Le chant d'une jeune fille

La zone que mes ailes n'atteindront jamais
Tenant un bouclier nommé Liberté, ils ont continué à violer mes terres
Croire les humains
Le Sang du Dragon
Son souffle de Feu
A écrasé son cœur
Le chant d'une jeune fille
L'insensé rêve du Dragon




Comments

  1. Hello! For the first time I'm listening to this song and I'm amazed!
    I'm bulgarian and don't worry your translation is correct.
    Maybe "His breath of fire"you can translate as "vdishvane na ogun " вдишване на огън"
    Very good job! Keep going!
    Greetings from Bulgaria :)

    ReplyDelete
  2. I absolutely love seeing D using my mother language in their song! This is such an honor!

    ReplyDelete
  3. But the translation from Bulgarian is wrong. Almost all of it. It's not "It's been forgoten", Them to be forgotten.
    Breath of the fire, not of the dragon. It may be the same, but the text says "breathing of fire" not öf the dragon".

    ReplyDelete

Post a Comment

If it's a request, please post your comment on the requests' page, thanks. :D

Popular posts from this blog