KAMIJO - Sang -Another Story-

Original Title : Sang -Another Story-
Titre français : Chanté -Une autre histoire-
Artiste: KAMIJO 
Lyrics & Composition: KAMIJO
CD : Sang -Another Story-
English translation by : MeritAmon Slifer
Traduction française par : MeritAmon Slifer


Official Lyrics :
Kanji :

永遠に歌いたい 命燃え尽きても

誰かが抱える想いを歌うために
私は生まれた 数えきれないほどの感情

声に乗せて いつでも代わりになるわ

例え切なさも 深い悲しみさえも
(私は)歌い続ければ(苦しい)想い一人じゃ抱えきれずに

支配されていく 私自身
消えそうになる

生きてる 歌ってる あなたが証明してよ
光と影のように みんな一つだから

ねぇ 朝が来るたびに声を聞いて
私は今

生きてる 歌ってる あなたが証明してよ
光と影のように みんな一つだから

永遠に歌いたい 命が燃え尽きても
あなたが生きている限り歌っていたいずっとーション

Roumanji :

Eien ni utaitai inochi moetsukite mo

Dare ka ga kakaeru omoi wo utau tame ni
watashi wa umareta kazoe kirenai hodo no kanjou

Koe ni nosete itsu demo kawari ni naru wa

Tatoe setsunasa mo fukai kanashimi sae mo
(watashi wa) utai tsuzukereba (kurushii) omoi hitori ja kakae kirezu ni

Shihaisarete iku watashi jishin
kie sou ni naru

Ikiteru utatteru anata ga shoumei shite yo
hikari to kage no you ni min'na hitotsu dakara

Nee asa ga kuru tabi ni koe wo kiite
watashi wa ima

Ikiteru utatteru anata ga shoumei shite yo
hikari to kage no you ni min'na hitotsu dakara

Eien ni utaitai inochi ga moetsukite mo

English Translation :

I want to sing forever, even if it would burn out my life

I sing for a person who has feelings
I was born with uncountable emotions

I put them in my voice, ready to exchange them at any time

Even if it's ardent, even if it's heartbreaking
(Me), if I continue singing (suffer) I will not be alone to have such feelings

I am governed by myself
That is about to disappear

I'll live, sing and prove you
That people, just like light and shadow, can be one

You know, I listen to your voice every morning
(I'm doing it) Now

I'll live, sing and prove you
That people, just like light and shadow, can be one

I want to sing forever, even if it would burn out my life
I would like to sing as long as you live

Traduction Française :

J'aimerais chanter à jamais, même si ça demanderait que ma vie brûle

Je chante pour une personne qui a des sentiments
Je suis né(e) avec d'incomptables émotions

Je les mets dans ma voix, et suis prêt(e) à les échanger à tout moment

Même si c'est ardent, même si c'est chagrinant
(Moi), si je continue à chanter (souffrant(e)) je ne serai pas seul(e) à avoir de tels sentiments

Je suis gouverné(e) par moi-même
Et sur le point de disparaître

Je vivrai, chanterai et te prouverai
Que les gens, tout comme la lumière et l'ombre, peuvent ne faire qu'un

Tu sais, chaque matin, je me mets à écouter ta voix
(Je le fais) Maintenant

Je vivrai, chanterai et te prouverai
Que les gens, tout comme la lumière et l'ombre, peuvent ne faire qu'un

J'aimerais chanter à jamais, même si ça demanderait que ma vie brûle
J'aimerais chanter aussi longtemps que tu vives

Comments

Popular posts from this blog

DIR EN GREY - Rinkaku